“怨”为动词,所以“能无怨乎”直译为“能够没有怨恨吗”,运用反问语气强调必然性,符合“怎么不怨恨呢”的语意逻辑。该句型特点是前递原因,后用该式作结论,表强烈肯定的推理判断。例句用“见疑”“被谤”作为原因推导出必然有怨,符合“怎么不……呢”的句式转化规律。反馈 收藏
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称...
小提示:"能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的...
“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎”的翻译是:诚实对待君主反而被怀疑,忠诚却被奸臣诽谤,能不产生怨恨吗?这句话出自西汉·司马迁的《史记·屈原列传》。本文是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原《怀沙》赋全文。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。
“忠而被谤,能无怨乎”的前一句是“信而见疑,忠而被谤”。这两句话出自西汉司马迁的《史记·屈原列传》,原文为:“屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?” 这段话的意思是:屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来侍奉他的国君,却被小人离间,可以说是处境非常...
语出西汉司马迁的《史记·屈原列传》.(屈原,字平》.)意思是说:诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤,能没有怨恨吗?屈平之所以写出《离骚》,是因为自己心生怨恨的缘故.“信而见疑,忠而被谤.”是很好的句子,经常被引用的.结果一 题目 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作离骚,盖自怨生也.甚么意思 答案 语出西汉...
译:诚信却被思疑,忠贞却被诽谤,能没有愤恨吗? 相关知识点: 试题来源: 解析 能没有愤恨吗? 1. 出处判断:此句出自司马迁《史记·屈原贾生列传》,是屈原对自身遭遇的感慨。原文"信而见疑"与"忠而被谤"形成对仗,后以反问句"能无怨乎"强化情感表达。2. 句式分析:两组并列的被动结构(见疑/被谤)揭示主体...
“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎”的翻译是:诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,能没有怨恨吗?解释如下:一、翻译概述 “信而见疑,忠而被谤”是《屈原贾生列传》中的一句名言,其含义深刻,反映了古代忠诚之士遭受不公正待遇的无奈与怨愤。这句话的直译是:诚信的人却被人怀疑,忠诚的人却被人诽谤...
“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎”的翻译是:诚实对待君主反而被怀疑,忠诚却被奸臣诽谤,能不产生怨恨吗?这句话出自西汉·司马迁的《史记·屈原列传》。本文是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原《怀沙》赋全文。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据...
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎句式 被动句式,语出西汉司马迁的《史记·屈原列传》:“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?”。意思是说,诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤,能没有怨恨吗? 1.原文节选 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。