聊斋志异花妖原文及译文 原文: 兖州徂徕山寺曰光化,客有习儒业者,坚志栖焉。夏日凉天,因阅壁画于廊序。忽逢白衣美女,年十五六,姿貌绝异。客询其来,笑而应曰:“家在山前。”客心知山前无是子,亦未疑妖。但心以殊尤,贪其观视。且挑且悦,因诱致于室。交欢结义,情款甚密。白衣曰:“幸不以村野见鄙...
聊斋花妖原文及翻译 原文: 劳山下清宫,耐冬高二丈,大数十围,牡丹高丈馀,花时璀璨似锦。胶州黄生,舍读其中。一日,自窗中见女郎,素衣掩映花间。心疑观中焉得此。趋出,已遁去。自此屡见之。遂隐身丛树中,以伺其至。未几,女郎又携一红裳者来,遥望之,艳丽双绝。 行渐近,红裳者却退,曰:“此处有生人!”生暴...
聊斋志异花妖原文及翻译如下:安幼舆,陕之拨贡生,为人挥霍好义,喜放生,见猎者获禽,辄不惜垂直买释之。会舅家丧葬,往助执绋。暮归,路经华岳,迷窜山谷中,心大恐。一矢之外,忽见灯火,趋投之。数武中,欻见一叟,伛偻曳杖,斜径疾行。安停足,方欲致问,叟先诘谁何。安以迷途告,且...
《香玉》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《聊斋志异》中的篇目。作品鉴赏 这篇小说讲的是黄生与香玉、绛雪二花妖之间的爱情故事。这不是一般的三角恋爱,而是一夫、一妻加一友,三者之间的关系。为了处理好这种特殊的关系,作者精心安排故事情节,在结撰全篇时显示出极高的艺术匠心。小说的开头用双提单承法,既...