新成耿十八,病危笃,自知不起。谓妻曰:“永诀在旦晚耳。我死后,嫁守由汝,请言所志。”妻默不语。耿固问之,且云:“守固佳,嫁亦恒情。明言之,庸何伤?行与子诀。子守,我心慰;子嫁,我意断也。”妻乃惨然曰:“家无儋石,君在犹不给,何以能守?”耿闻之,遽握妻臂,作恨声曰:“忍哉!”言已而没。手握不可开
清朝 聊斋志异 蒲松龄 著 大 中 小 新成耿十八病危笃,自知不起。谓妻曰:“永诀在旦晚耳,我死后,嫁守由汝,请言所志。”妻默不语。耿固问之,且云:“守固佳,嫁亦恒情。明言之,庸何伤?行与子诀,子守我心慰,子嫁我意断也。”妻乃惨然曰:“家无儋石,君在犹不给,何以能守?”耿闻之,遽捉妻臂作...
新成耿十八病危笃,自知不起。谓妻曰:“永诀在旦晚耳,我死后,嫁守由汝,请言所志。”妻默不语。耿固问之,且云:“守固佳,嫁亦恒情。明言之,庸何伤?行与子诀,子守我心慰,子嫁我意断也。”妻乃惨然曰:“家无儋石,君在犹不给,何以能守?”耿闻之,遽捉妻臂作恨声曰:“忍哉!”言已而没,手握不可开...
《聊斋志异》·耿十八聊斋志异 蒲松龄 著 大 中 小 新成耿十八,病危笃,自知不起。谓妻曰:“永诀在旦晚耳。我死后,嫁守由汝,请言所志。” 妻默不语。耿固问之,且云:“守固佳,嫁亦恒情。明言之,庸何伤?行与子诀。子守,我心慰;子嫁,我意断也。”妻乃惨然曰:“家无儋石,君在犹不给,何以能守?
本文出自《聊斋志异》卷二 【原文】 新城耿十八,病危笃,自知不起,谓妻曰:“永诀在旦晚耳。我死后,嫁守由汝,请言所志。”妻默不语。耿固问之,且云:“守固佳,嫁亦恒情。明言之,庸何伤?行与子诀。子守,我心慰;子嫁,我意断也。”妻乃惨然曰:“家无儋石...
读聊斋之《耿十八》(通韵) 名唤十八耿氏男,临亡之际问妻安。 实言吐露生孤愤,一命呜呼赴九泉。 难舍娘亲无奉养,巧逢工匠又承欢, 心存芥蒂失恩爱,倾诉根由后释嫌。 马宁 诗化聊斋之耿十八(通韵) 耿十八病势危重,挂肚牵肠心愿言。 难忍亡魂...
聊斋故事:耿十八 新城的耿十八身体状况急转直下,他明白自己的病已无法治愈,于是向妻子道出了他的遗愿:“我深知我早晚将离你而去。我死后,你无论是选择改嫁还是为我守寡,都请把你的想法告诉我。”他的妻子听后默然不语。耿十八坚持要她表态,柔声道:“守寡自然极好,但若你选择改嫁,也是情理之中。说出你的...
《聊斋志异》是中国清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集,讲了许多民间的鬼神故事。这里给大家讲的是,耿十八去地府前后发生的故事。在新城有个男子叫耿十八,病得非常严重,知道自己快不行了。就对他的妻子讲:“我与你永别之后,是嫁人还是守寡,由你来决定。你是如何打算的?”妻子没有回答。耿十八继续道:“...
”耿十八说:“起初是我喝的,后来是为匠人喝的。”家人喂他喝些汤饭,过了几天就痊愈了。 从此,耿十八厌恶且鄙视他的妻子,不再和妻子同床共枕。 -完- 注:本文翻译自《聊斋志异·耿十八》,在翻译时,我对原文做了适量地修改,以便大家能更好地理解故事。想了解更多精彩内容,快来关注言三午读聊斋志异 ...
《聊斋志异》是我喜欢的一部短篇小说集,里面很多故事都很精彩,花妖鬼狐各具特色,有的还充满了超越时代的思维和理念。但这一篇“耿十八”,却以“尽孝”的名义掩盖男人的自私凉薄与卑鄙无耻,实在是最糟糕的一篇。有个名叫耿十八的人,是山东新城人。他生了重病,知道自己不能好了,便对妻子说,我们永别大概就...