旧约- 耶利米哀歌(Lamentations)第3章← 上一章 下一章 → 和合本 拼音版 吕振中 新译本 现代译 当代译 思高本 文理本 修订本 KJV 英 NIV 英 第1句 和合本 我是因耶和华忿怒的杖,遭遇困苦的人。 拼音版 Wǒ shì yīn Yēhéhuá fèn nù de zhàng, zāoyù kùnkǔ de rén. 吕振中 因主震怒之...
第3耶利米哀歌 科隆纳作曲 Terza Lamentazione 请你试听 请输入验证码后得到试听地址 Terza Lamentazione Giovanni_Paolo_Colonna 请你评分 还没有人投过票哦! Loading... 评论无法播放?站长想说的话 × 无法播放请看 1.当音乐播放器中的播放时间并未显示出来时,表明资源还在连接当中,请耐心等待并不要点击播放器...
【哀3:1】我是因耶和华忿怒的杖,遭遇困苦的人。 【哀3:2】他引导我,使我行在黑暗中,不行在光明里。 【哀3:3】他真是终日再三反手攻击我! 【哀3:4】他使我的皮肉枯干,他折断(或作“压伤”)我的骨头。 【哀3:5】他筑垒攻击我,用苦楚(原文作“苦胆”)和艰难围困我。 【哀3:6】他使我住在幽暗...
耶利米哀歌3章: 絕望與盼望 本章1-18節,先知說,以色列的苦境是上帝給的,神把人逼上絕路以後,又關閉了禱告的通路,使人們的禱告不得上達(V.8,44)。身陷苦境,禱告又不通,因此先知說:「我在耶和華那裡毫無指望。」(V.18) 這的樣的光景真是會令人感到無比的絕望與沮喪,如果是撒旦魔鬼的攻擊,我們可以呼求神的...
Lamentations 3:21 English Revised Version This I recall to my mind, therefore have I hope. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) recall to my mind. 詩篇77:7-11 難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?… therefore 耶利米哀歌 3:24-29 我心裡說:「耶和華是我的份,因此我要仰望他。」… ...
耶利米哀歌 3-5 Chinese Contemporary Bible (Traditional) 刑罰、悔改和盼望 3我在耶和華烈怒的杖下受盡痛苦。 2祂把我趕進黑暗, 使我不見光明, 3又屢屢攻擊我,終日不斷。 4祂使我皮肉枯槁, 祂折斷我的骨頭。 5祂使我四面受困, 嚐盡痛苦艱辛。
乍看之下,《耶利米哀歌》的诗句沉载着许多痛苦和忧伤,但仔细读就会发现,其实耶利米先知也在黑暗中,为我们点燃了许多小小的亮光喔!让我们一起来读耶利米哀歌第三章,请: 3:1我是因耶和华忿怒的杖,遭遇困苦的人。 3:2他引导我,使我行在黑暗中,不行在光明里。
1 2 3 4 5
耶利米哀歌[哀]第3章 00::00::0000::00::00 音频与文本有出入,未能搜集到匹配的版本,敬请谅解。 3 : 1我是 因 耶和華 忿怒的 杖, 遭遇 困苦的人。3 : 2他 引導 我, 使我 行在 黑暗 中, 不 行在 光明 裏。3 : 3他 真是 終日 再三 反手 攻擊 我。3 : 4他 使我的 皮肉 衰老; 他 折斷...
耶利米哀歌 3 Chinese Contemporary Bible (Traditional) 刑罰、悔改和盼望 3 我在耶和華烈怒的杖下受盡痛苦。2 祂把我趕進黑暗,使我不見光明,3 又屢屢攻擊我,終日不斷。 4 祂使我皮肉枯槁,祂折斷我的骨頭。5 祂使我四面受困,嚐盡痛苦艱辛。6 祂使我住在幽暗中,像久已死去的人。 7 ...