“而增与为言辞”的意思是,人们添油加醋地为某人编造言辞(来攻击他),即进行了夸大的、不实的指责和议论。 字面意义: “而”:作为连词,表示转折或承接关系。 “增与”:指的是增加、增添并给予的行为。 “为”:作为动词,表示做、成为或制作。 “言辞”:指语言和文字的表达方式,是人类沟通的重要手段。 应用实例: 韩愈的遭
“而增与为言辞”指人们在原有事实基础上添油加醋地进行夸大或不实的描述,常带有编造、渲染的意味。这一表达多用于批评不客观的议论行为,强调语言传播过程中信息被主观加工后的失真现象。 一、出处与语义解析 此句源自古代文献,常出现在评价人物或事件被舆论歪曲的语境中。“增...
世果群怪聚骂,指目牵引而增与为言辞。 答案 世人果然都感到惊怪,相聚咒骂,对他指指点点使眼色,相互拉拉扯扯示意,而且大肆渲染地编造谣言来攻击他. 答韦中立论师道书相关推荐 1 文言文翻译。世果群怪聚骂,指目牵引而增与为言辞。 2【题目】文言文翻译。世果群怪聚骂,指目牵引而增与为言辞。 3文言文...
1世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。译: 。2虽常好言论,为文章,甚不自是也。译: 。 相关知识点: 试题来源: 解析 1. 世间的人果然聚集成群责怪咒骂,指指点点、互相使眼色,并且附和着他们的议论。 2. 虽然常常喜欢发表言论,写文章,但很不自以为是。 1. **原句分析**: - "世果":世人果然;...
(1)世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。译文:(2)然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳。译文:答案:答案 (1)世上果然有不少人聚在一起责怪辱骂他,手指目视牵强附会地攻击他,而且增添了不少毁谤的言辞。(2)然而雪与太阳哪里有过错呢?狂吠的不过是狗罢了。解析:答案 (1)世上果然有不少人聚在一起责怪辱骂...
引,而增与为言辞。 愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。 ”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。 前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。数州之犬皆苍黄吠噬狂走者累日至无雪乃已然后始信前所闻者今韩愈既自...
翻译:①世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。(3分)②非独见病,亦以病吾子。(2分) 相关知识点: 试题来源: 解析 ①世人果然成群聚集在一起怪罪辱骂,指指点点使眼色拉拉扯扯,并且增添一些言辞来诋毁。 ②不仅我会被指责,也会因此让您受到诋毁。 1. **第一句解析** - "世果群怪聚骂":"世人果然(...
为言辞:“为”是动词,表示做某事;“言辞”指的是言语、说话的内容或方式。因此,“为言辞”可以理解为构造言辞、形成话语或表达意见。 将两者结合起来,“增与为言辞”可能意味着在言辞中添加或增加某些内容,这可以是为了强调某个观点、补充信息、使论述更加完整或丰富等目的。然而,由于这不是一个常见的固定短语,具...
这句话可以翻译为:“(通过)眼神和手势的引导来增强并表达言辞。” 这里,“指目牵引”描述的是通过手指的指向、目光的注视以及身体或手部的动作(即“牵引”)来辅助和引导言语的表达。“增与为言辞”则意味着这些非言语的行为增强了言语的效果,使其更为生动、有力或易于理解。整体上,这句话强调了非言语沟通在语言...
独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。 屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。前六七年,仆来南,二...