以下是小编整理的2024考研英语翻译真题及答案,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 1、We don’t have to learn how to be mentally healthy; it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend a broken bone. 【难点分析】分号连接的两个并列句,翻译时注意语序,避免生搬...
解析:“entrance”在这里是名词,指“进入”;“refereeing”翻译为“审稿”。这个句子较长,需要理清句子结构和逻辑关系,准确翻译。 通过对以上考研英语翻译真题及答案的分析,我们可以总结出一些翻译的要点和技巧。 首先,词汇是基础。要积累常见的考研英语词汇,尤其是一些学科术语、固定搭配等。对于不熟悉的词汇,要通过上...
一.1980考研英语翻译真题及答案 Section VI Chinese-English Translation 将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分) Section VI: Chinese-English Translation (20 points) 1.水一煮沸请立即把开关关掉。 1. Please turn off the switch (switch off) as soon as the water boils. 2.在...
1. in a way that is sensitive to the needs of target customers这部分修饰语比较长,需要单独成句;其字面意思是“以一种对目标客户需求敏感的方式”,不是很Readable,需要用到词性转换法进行意译: in a way可以翻译成“如何”,sensitive to翻译成“敏锐捕捉”或者“感知” 2. 译文“不构成侵扰”对应的是non...
考研英语一翻译真题2023 考研英语一翻译真题2023 词汇是英语学习的门槛,发觉身边许多同学之所以对英语不感爱好或者说是惧怕,就是由于起初词汇学习和背单词这块没有把握系统科学的学习方法,下文是我为你细心编辑整理的考研英语一翻译真题,期望对你有所帮忙,更多内容,请点击相关栏目查看,感谢! 考研英语一翻译真题1 ...
考研英语阅读真题翻译答案 1 Specialization canbe seen as a response to the problem of an increasing accumulation ofscientific knowledge. By splitting up the subject matter into smaller units,one man could continue to handle the information and use it as the basis forfurther research. But specializat...
翻译三要点 我们今天开启考研英语翻译真题的讲解~ 翻译三要点: 1. 句子切分:做翻译,首先要对句子进行切分断句(一般见到介词、动名词、过去分词、连词的时候都可以进行断句),然后找出修饰或并列关系 2. “词性转换”法:最实用的翻译技巧(其他技巧还有:增译法、省译法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、...
2023考研英语翻译真题 (注意:此处不需要再重复题目) 正文: In recent years, the popularity of the postgraduate entrance exam (known as the "Kao Yan" in China) has continued to rise. As one of the most important components of the exam, the English translation section poses a great challenge ...
2020年考研英语一真题及答案:翻译 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points) Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth cen...
(完整版)考研英语翻译历年真题 the scientific revolution:科学革命 revolution:A sudden or momentous change in a situation 大变革在一情况下的突然或瞬时改变 as we call it 我们所称之谓的,我们所说的 largely:for the most part; mainly 大部分地;主要地 the improvement and invention and use of / a ...