首先,“老员工“的英文表达可不是:old staff。 我们常说的“老员工”指是资历深, 工作时间久且工作中有经验的前辈, 并非真的是年龄很大,所以不能用old来表达。 而且old这个词在外国人眼里很敏感, 甚至还带有歧视的意味,试问又有谁会承认自己老呢? 所以,在老外的口语表...
那么你知道“老员工”用英文怎么说?一起来学习一下吧!举个例子 His father was a senior officer at the bank. 他父亲是那家银行的老员工了。Deliver training to senior staff. 提供对资深员工的培训。
听过无数英文歌 遇到老外还是“哑巴英语”? 那是因为你缺少口语锻炼! 长按读取以下二维码, 赠你一份口语学习礼包 领取后即可免费体验499元的外教口语课 勇敢开口说英语, 相信你也可以!
“old”在英语中是一个使用频率很高的词汇,但如果使用场合不当的话很有可能会引起别人的误解。今天我们就一起来看看有哪些常见的误区吧。 员工≠old staff 提到“老员工”,很多小伙伴会想到old staff这个词组,…
在职场或正式语境中,'老员工'的英文常用表达是 senior staff 或senior officer。这两个短语强调资历、经验和职位角色,而非年龄,符合现代职场用语规范。以下从不同角度展开说明: 一、核心表达解析 Senior staff 指在公司或组织中工作年限较长、经验丰富的员工,适用于普通员工或中高层管理者。例...
老王、老顾客、老员工英文怎么说? 1. 老王≠old Wang 应该是:Mr. Wang 👴 老顾客≠old customer 应该是:regular customer 👥 老员工≠old employee 应该是:experienced staff 或 veteran staff 👨💼 老司机≠old driver 应该是:experienced driver 或 veteran driver 🚗 真正强调情场老手是:playboy ...
01、老顾客的英文该怎么说? old = 上年纪的,an old customer = 上年纪的顾客 事实上 a regular customer = 常来的顾客 (老顾客)(regular/ˈreɡ.jə.lɚ/频繁的,常来的)经常来看皮卡丘推文的就是老读者a regular reader,经常去教堂做礼拜的人就是a regular churchgoer,皮卡丘是梦幻西游的a regular ...
在英语中,"old"一词频繁使用,但需注意其不当用法可能引起误解。以下常见错误需避免。首先,"员工"不应直接翻译为"old staff"。表示资历深厚或工作久的前辈,更常用"senior staff"。同样,避免直接称呼别人为"old man",使用"the aged"更恰当。例句:初级分析师和研究分析师从高级员工,通常市场研究...
“老员工”在英文中并非直译为“old staff”。"old"作为形容词有几种含义:1. 表示“年长的”或“年久的”,如“old friend”(老朋友)。2. “过去的”或“旧时的”,如“old times”(旧时光)。3. 表示“老友”,如“old friend”(老相识)。“old friend”指的是相识已久的老朋友。