旦那さん だんなさん(da n na sa n) 向刚认识的人,关系不密切的人提及丈夫时使用。「旦那」有“贬低”、“轻视”对方的语气,跟不太熟悉的人聊起自己老公的八卦时,用「旦那さん」可以降低这种“过分随意”、“不尊重"的语气。 注意:有的日本人认为「うちの旦那」带有浓浓的昭和风,有点老派。「旦那さ...
日文:あなた、起きなさい、爱しているよ 发音:a na ta、o ki na sa i、a i si te ru yo 我把“沫沫”省略掉了,就留着“爱你”,因为日本人说话很少会这样提及自己,很奇怪,而且“沫沫"的日语发音很拗口,直接就把整个句子的嗲声嗲气给破坏了。。。我只能帮你到这儿了...剩下的看...
老公我不习惯用日文问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Husband I'm not used to Japanese 匿名 2013-05-23 12:23:18 My husband I am not accustomed to using Japanese 匿名 2013-05-23 12:24:58 The husband I am not familiar with use the Japanese 匿名 2013-05-23 12:26:38 H...