全国翻译考试真题及答案 一、选择题(每题2分,共20分) 1.翻译中,以下哪个选项最能体现“信、达、雅”的原则? A.忠实原文,语言通顺,表达优雅 B.随意发挥,语言流畅,表达生动 C.忠实原文,语言生硬,表达枯燥 D.随意发挥,语言不通,表达混乱 答案:A 2.在翻译过程中,遇到专业术语应该如何处理? A.直接使用原语言...
UNESCO’s Communication and Information Sector has fully embraced this commitment and has engaged globally in a wide range of gender-specific initiatives across its divisions and main actions. Equality between women and men working in the media, and equality in news reporting on women and men, are...
沃诺色莫山旁边有著名的五花海,湖面圆形,据说是女神沃诺色莫梳妆时用的镜子。 翻译专业资格考试考试真题及答案2 【CATTI】一级笔译真题 Section 1 Translation Part 1 English-Chinese Translation (英译汉) Translate the following passage into Chinese. Alice Munro, winner of the 2013 Nobel Prize in Literature...
symbolizing the expectation of family happiness, social stability, and national prosperity. It is a long-standing folk custom to post the "Fu" character during the Spring Festival
翻译第1套中国政府一直大力推行义务教育(compulsory education),以使每个儿童都享有受教育的机会。自1986年《义务教育法》生效以来,经过不懈努力,实现了在全国推行义务教育的目标。如今,在中国,儿童年满六周岁开始上小学,从小学到初中一共接受九年义务教育。从2008年秋季学期开始,...
翻译考试CATTI真题及答案 一、英译汉 1.真题 In the past, people used to think that the Earth was the center of the universe. This belief was based on the fact that everything in the sky seemed to revolve around us. However, this view was challenged by Copernicus, who proposed that the ...
翻译专业资格考试考试真题试卷.docx,第 PAGE 1 页共 NUMPAGES 1 页 翻译专业资格考试考试真题试卷 姓名:___ 年级:___ 学号:___ 题型 单选题 多选题 填空题 判断题 解答题 计算题 总分 得分 评卷人 得分 一、单项选择题(共50题,每题2分。每
改革开放以来,中国人民生活水平不断提高,这在人们的饮食(diet)变化上得到充分体现。如今,人们不再满足于吃得饱,而是追求吃得更加安全、更加营养、更加健康,食物也愈来愈丰富多样,不再限于本地的农产品。物流业(logistics industry)的发展使人们很容易品尝到全国各地的特产。毫无疑问,食品质量与饮食结构的改善为增进人...
英语翻译资格考试真题题目一:1.This section consists of 3 parts.Read the directions for each part before answering the questions.The time for this section is 25 minutes.Part 1 Vocabulary Selection In this part there are 20 incomplete sentences.Below each sentence,there are 4 choices marked by ...
经典word整理文档,仅参考,双击此处可删除页眉页脚。本资料属于网络整理,如有侵权,请联系删除,谢谢1.英译汉I thought that it was a Sunday morning in May;that it was EasterS