其中,m表示参考译文中不同的n-gram的数量,c表示机器翻译的输出中与参考译文中相同的n-gram的数量,n表示n-gram的长度。在计算BLEU分数时,通常会使用不同的n-gram长度和不同的权重,以便更准确地评估翻译质量。总之,BLEU是一种常用的机器翻译评价指标,它通过比较机器翻译的输出和人工翻译的参考译文的n-gram相似
其中,BLEU(Bilingual Evaluation Understudy)是当前最广泛使用的机器翻译评价标准之一。BLEU,全称为Bilingual Evaluation Understudy,是一种用于评估机器翻译系统输出的自动化评估方法。它通过比较机器翻译的输出和人工翻译的参考译文的相似度来得出得分。这个得分在0到1之间,越接近1,说明机器翻译的质量越高。在BLEU评估标准中...
BLEU机器翻译评价指标学习笔记 BLEU(bilingual evaluation understudy),双语互译质量评估辅助工具,主要用来评估机器翻译质量的工具。 评判思想:机器翻译结果越接近专业人工翻译的结果,则越好。 实际工作:判断两个句子的相似程度。 计算公式: BLEU−N=BP⋅exp(∑n=1Nwnlogpn) BLEU-N=BP \cdot exp... ...
对机器翻译进行人工评价是广泛的,但价格昂贵。人工评价可能要数月才能完成,并且要用不能够被重复使用的人工劳动。在此提出了一种快速、便宜且语言独立的自动机器翻译评价方法,它和人工评价高度相关,并且每次运行的边际成本很低。当需要快速或频繁的评估时,我们把这种方法作为有相关技术的人工评价的自动化替代。 一、本...
3.1 机器翻译服务 machine translation service 用计算机程序将文本或语言从一种自然语言转换成另一种自然语言的服务。 3.2 机器翻译质量 machine translation quality 机器翻译译文在传达原文语义,表达流畅等方面,帮助服务对象进行信息阅读、理解和交流的程 度。 3.3 质量评价 quality evaluation 采用特定评价方法和指标衡量...
它是用来评估机器翻译质量的工具。BLEU的设计思想:机器翻译结果越接近专业人工翻译的结果,则越好。BLEU算法实际上就是在判断两个句子的相似程度。想知道一个句子翻译前后的表示是否意思一致,直接的办法是拿这个句子的标准人工翻译与机器翻译的结果作比较,如果它们是很相似的,说明我的翻译很成功。
在机器翻译任务中,BLEU 和 ROUGE 是两个常用的评价指标,BLEU 根据精确率(Precision)衡量翻译的质量,而 ROUGE 根据召回率(Recall)衡量翻译的质量。1.机器翻译评价指标 使用机器学习的方法生成文本的翻译之后,需要评价模型翻译的性能,这就要用到一些机器翻译评价指标,其中比较常见的评价指标有 BLEU 和 ROUGE。这两...
2. BLEU的主要目的是衡量机器翻译的输出与人工参考翻译之间的相似度,以解决人工评估耗时且成本高昂的问题。3. BLEU评估算法基于n-gram匹配原理,通过比较候选翻译与参考翻译之间的n-gram匹配度来评价翻译质量,匹配度越高,得分越高。4. BLEU算法引入了n-gram的精度改进,侧重于最大匹配值,避免了给不...
机器翻译评价指标—BLEU算法 1,概述 机器翻译中常⽤的⾃动评价指标是BLEU算法,除了在机器翻译中的应⽤,在其他的seq2seq任务中也会使⽤,例如对话系统。2 BLEU算法详解 假定⼈⼯给出的译⽂为reference,机器翻译的译⽂为candidate。 1)最早的BLEU算法 最早的BLEU算法是直接统计ca...