本书以融合性思维,全面把握翻译学现状和发展趋势,归纳、评述翻译学的主要流派,把握翻译学现状和发展趋势;以体系性架构,凸显翻译学的内涵和学科特色;以发展性的目光,梳理并揭示各翻译理论流派的发展流变与相互联系;以开放性态度,提出100个思考题,引导读者对翻译活动和翻译研究进行独立思考,开拓学术发展空间。本书对我国...
本书以融合性思维,全面把握翻译学现状和发展趋势,归纳、评述翻译学的主要流派,把握翻译学现状和发展趋势;以体系性架构,凸显翻译学的内涵和学科特色;以发展性的目光,梳理并揭示各翻译理论流派的发展流变与相互联系;以开放性态度,提出100个思考题,引导读者对翻译活动和翻译研究进行独立思考,开拓学术发展空间。本书对我国...
翻译学概论(许钧翻译论丛) 许钧 穆雷主编 著 更新时间:2021-11-12 11:54:28 开会员,本书8折购 >最新章节: 注释文学 文学理论 本书以融合性思维,全面把握翻译学现状和发展趋势,归纳、评述翻译学的主要流派,把握翻译学现状和发展趋势;以体系性架构,凸显翻译学的内涵和学科特色;以发展性的目光,梳理并揭示各...
概论[4] 第一节 翻译的定义 我们学习翻译理论,首先要讨论的问题,就是翻译的定义,即:翻译是什么? 自古至今,翻译定义层出不穷。限于篇幅,我们不拟罗列翻译史上出现过的所有翻译定义,而只从传统、现代和比喻三个不同层面来作一简单回顾与分析,以期对翻译是什么的问题有个提纲挈领的认识。 首先从传统定义入手。从...
打造融通中外的话语体系,提升中国表达的有效性,服务好中国哲学社会科学整体的发展,是时代赋予翻译学独特而重要的使命。回应时代呼唤,《翻译学概论》全新推出,由许钧、穆雷等十余位知名翻译学者撰写、外语教学与研究出版社出版,全面对接《学术学位研究生...
翻译学概论(许钧翻译论丛) 许钧 穆雷主编 文学·文学理论·0字 完本| 更新时间 本书以融合性思维,全面把握翻译学现状和发展趋势,归纳、评述翻译学的主要流派,把握翻译学现状和发展趋势;以体系性架构,凸显翻译学的内涵和学科特色;以发展性的目光,梳理并揭示各翻译理论流派的发展流变与相互联系;以开放性态度,...
翻译学概论3 西方近代翻译理论 (文艺复兴至十九世纪末)一.法国翻译理论家:艾蒂安·多雷 Etienne Dolet,1509-1546法国里昂的语言学家、古典研究学者、印刷商其在翻译理论方面的贡献,为法国翻译事业的发展增添了光辉。在其1540年发表的论文“论如何出色的翻译”中,他首次将翻译方法和原则归纳成条:...
鉴于此,我们觉得有必要以开阔的视野,在系统性与科学性上下一番功夫,尽可能集全国翻译学者之力,编撰一部能反映当今翻译学概貌、把握翻译学发展轨迹和为翻译学研究者提供方法论参照的《翻译学概论》。为此,我们与国内翻译学界的一些重要的学者进行了商讨,对编写这样一部《翻译学概论》的可能性进行了探讨,对如何安排...
翻译一直被认为是将一种语言的口头表达或书面文字转化为另一种语言,这个定义持续到20世纪中期;直至当时的语言学家雅各布森在讨论语言所指意义时,引入符号学视角,把人类所说的语言从广义上视为人类使用符号的一种。他进而把语言的翻译分为3种:1是用语言符号来阐释同种语言的其他符号的语内翻译,或是语内重组,例如把...