七一党的生日,我们一起来认识第一个翻译中文版《共产党宣言》的人,他叫陈望道。1920年他在翻译《共产党宣言》时误将粽子蘸墨汁吃下,说好甜好甜,这被称为“真理的味道”,这个故事之后被广为流传。今天我们来
母亲送来热乎乎的粽子 他下意识地将墨汁当作红糖 吃得满嘴是墨 说好甜好甜 这个年轻人,名叫陈望道 他正在翻译的小册子 叫《共产党宣言》 墨汁为什么那样甜 原来真理的味道比红糖更甜 《共产党宣言》全译本的问世 像一把钥匙 开启了中国的红色梦想之路 今天 我们来到他在担任复旦大学校长后的寓所 认识不一样的...
第二版的封面由红底改为蓝底,书名的错误也更正过来。在这份《共产党宣言》的首个中文全译本中,陈望道翻译敲定的名词“无产者”“阶级斗争”等画龙点睛,为马克思主义在中国的传播、党的理论建设和革命斗争提供了强大思想武器。后来的《共产党宣言》翻译者成仿吾,对陈望道的翻译非常钦佩,他在1978年《共产党宣言》...
第二版的封面由红底改为蓝底,书名的错误也更正过来。在这份《共产党宣言》的首个中文全译本中,陈望道翻译敲定的名词“无产者”“阶级斗争”等画龙点睛,为马克思主义在中国的传播、党的理论建设和革命斗争提供了强大思想武器。后来的《共产党宣言》翻译者成仿吾,对陈望道的翻译非常钦佩,他在1978年《共产党宣言》...