首先可以肯定的是它的英语不是turn face. “翻脸”英文怎么说? 虽然在我们的文化中, 面子、翻脸都是从脸引申而来的。 但是在老外的文化中, 从来都不会用“face”来表达的哟! 所以翻脸的正确翻译是: turn against sb. “与…翻脸,与...
你猜它的英文表达方式是什么 翻=turn 脸=face 所以翻脸=turn face吗 NoNoNo turn face 是非常中式的表达方式 你这么说老外是听不懂的 精准表达方式其实是它 “翻脸”用英语怎么说 NEW CHANNEL "翻脸" 在英语中可以表达为 "fall out","have a falling out" 或者"turn hostile",具体用法可能依赖于上下文。以下...
“翻脸”的英文可不是turn face,虽然在中文语境中,翻脸是从脸引申而来的,但在西方文化中,一般都不会用face来表达。 “翻脸”作为一个汉语词语,其含义是指脸色突然变坏,不认账,发脾气,对人的态度突然变坏。 从其含义出发,“翻脸”的英文表达有以下几种...
“翻脸”的正确表达是:turn against 来看英文词典的解释:即:表示不再支持某人,或者不再信任、喜欢他们 也就是我们常说的“翻脸”例:James turned against his old friend.詹姆斯与他的老朋友翻脸了。生气翻脸只是一时爽 能讲道理还是得讲道理 02 “讲道理”英文怎么说?”和...讲道理“可以用 reason with ...
首先可以肯定的是它的英语不是 turn face 虽然在我们的文化中,面子、翻脸都是从脸引申而来的。但是在西方文化中,一般都不会用 face 来表达!而“翻脸”正确英文表达应该是:turn against sb. 与…翻脸,与…反目成仇 来看一下权威的解释:If you turn against someone or something, or if you are turned ...
“翻脸”的英文可不是“turn face”,千万别整错了 与秋天相遇 01make good成气候“成气候”的英文表达可不是become climate,这个词用来比喻有成就或有发展前途,所以在英语中常用make good来表示。You can never make any good.你永远也成不了气候。对话A:I think Tom will not make any good.我认为汤姆成...
友谊的小船说翻就翻,人一旦翻起脸来确实比翻书还快,还包括经常出现的翻车,这些“翻”在英文里面分别对应了不同的词组,今天就一起学习一下吧。1. 翻脸 turn against 停止支持或对某人、某事友好 Example:She turned against her old friend.她与老朋友翻脸了。turn against 也可译作与...为敌,背叛 Example...
nasty形容词,相当于unkind; unpleasant,意思为“不友好的;恶意的;令人不愉快的”。get/turn nasty的英文解释是to become threatening and violent,可以用其来表示“翻脸;变凶”。 例句: I suggest you do what he told you, or he will turn nasty. ...
打开“翻脸”的英文可不是“turnface”,千万别整错了小雨科技 关注 1 更多热门视频 打开应用 查看更多 打开网易新闻,查看更多热门视频