中国菜的英文名 1. 北京烤鸭 Peking Roast Duck 2. 辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 3. 宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 4. 红烧鲤鱼 braised common carp 5. 竹笋鱼片 saute fish slices with bamboo shoots 6. 涮羊肉 insta...
韭菜花炒银鱼Stir fry wh 以上这些中餐英文菜谱还是很实用的,特别一些老外经常会点的中文菜单的念法都在里面,有了这篇中文英文菜谱大家在也不用担心陪外国客人一起吃的饭不知道如何点菜了。
美食译苑——中文菜单英文译法(官方全套完整版) 中西餐终于有了统一翻译标准。昨日,北京市政府外事办消息,新出版的《美食译苑——中文菜单英文译法》共规范了3102个中西餐饮食名称,其中包括2158个中餐,并向北京市各大餐馆推广。 《美食译苑——中文菜单英文译法》共分三章,分别对中餐、西餐、饮品进行了标准的英文...
美食译苑——中文菜单英文译法 《中文菜单英文译法》中餐 Chinese Food 冷菜类 Cold Dishes 白菜心拌蜇头 :Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌 :Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝 :Shredded Tofu with Sauce 白切鸡 :Boiled Chicken with Sauce 拌...
《美食译苑——中文菜单英文译法》 (官方全套PDF完整版 关于中餐的英文单词(节选) ●冷菜(Cold Dishes)● 1. 白菜心拌蜇头 Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage 2. 白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Webs 3. 拌豆腐丝 Shredded Tofu with Sauce ...
美食译苑——中文菜单英文译法_00003 75
系统标签: sauce marinated 美食 卤水 菜单 spicy 《中文菜单英文译法》中餐ChineseFood冷菜类ColdDishes白菜心拌蜇头:MarinatedJellyfishandChineseCabbageinVinaigrette白灵菇扣鸭掌:MushroomswithDuckFeet拌豆腐丝:ShreddedTofuwithSauce白切鸡:BoiledChickenwithSauce拌双耳:TossedBlackandWhiteFungus冰梅凉瓜:BitterMeloninPlumSau...
贝斯曼无线点菜系统清华技术一流品质.besmann010-828632411中文菜单英文译法北京市人民政府外事办公室北京贝斯曼信息技术有限公司整理目录TableofContents翻译的原则PrinciplesofTranslation中餐ChineseFood冷菜类ColdDishes热菜类HotDishes猪肉Pork牛肉Beef羊肉Lamb禽蛋类PoultryandEggs菇菌类Mushrooms鲍鱼类Ablone鱼翅类Shark’sFins...
一年一度的春节即将到来,春节是我国最传统,最具特色的节日,除旧岁迎新年,今天知呗趁着除夕之际,一起和大家细数一下,餐桌上的美食英文名都叫什么。 上菜! 红烧肉(Braised pork with Brown Sause) 糖醋排骨(Sweet and sour Ribs) 鱼香肉丝(Shredded pork with ga...