相川里沙的《恋の花》,一首很美的歌。开头一小段:水に浮かんだ 花びら漂浮于水面的花瓣どんな行方を移すのか会流向何方呢風のように 優しい如风般温柔雨のように 麗しい如雨般动人直接摘的网易云上的翻译,本来想自己再翻一次,但大概翻出来也是这种感觉……总之就是翻译不出来的意境啊,各种语言之间互相转换总是这样