海域如牢笼 困缚于我 无数失败的逃脱 达尔文也无可奈何 只留下物竞天择的假说 要我如何遗忘你那眼角的泪光 就像夜空坠入海中央 的星芒 与其任由这样 随潮水而漂荡 我宁愿对抗 用这美丽的翅膀 哪怕穿过黑夜 让我遍体鳞伤 也要为命运把握方向 经历过失控的局面 和那力不从心的瞬间 任冰冷海水 漫过胸前 就算...
流落在黑白光影的边境 冷彻入骨的回忆 多年后复苏梦里 却遗留着谁无名的温情 我不曾忘那道光下回眸的身影 在那颗眼泪筑成的恒星中心 若命运依旧 要 执意将我占有 也同你约定 重归光下的自由 迷惘的夜晚 如 黑潮涌入心口 此程也决意不再回首 骤然席卷来的潮音 抹去谁仓惶的足迹 唤醒了多少沉睡的光阴 追问千...
スピッツ - 美しい鰭(Spitz - 美丽的鳍)波音で消されちゃったはっきりと聞かせろってわざとらしい海原100回以上の失敗はダーウィンさんも感涙のユニークな進化の礎あの日のことは忘れないよしずくの小惑星の真ん中で流れるまんま流されたら抗おうか美しい鰭で壊れる夜もあったけれど自分...
何不(奋起)抗争 用(我们)那美丽的鳍壊れる夜もあったけれど在这破碎的夜晚自分でいられるように为能保持自我(而游弋)びっくらこいた展開に 于出人意料的展开中よろめく足を踏ん張って我抑制着踉跄的步伐而站起冷たい水を一口咽下那满口的冰冷(海)水心配性の限界は纵使已然超越 超えてるけれどこ...
《美丽的鳍》 译配:Quinn阿欢 巨浪下潜伏的汹涌 是能吞没一切的怒吼 海域如牢笼 困缚于我 无数失败的逃脱 达尔文也无可奈何 只留下物竞天择的假说 要我如何遗忘你那眼角的泪光 就像夜空坠入海中央 的星芒 与其任由这样 随潮水而漂荡 我宁愿对抗 用这美丽的翅膀 ...
迷惘的夜晚 如 黑潮涌入心口 此程也决意不再回首 骤然席卷来的潮音 抹去谁仓惶的足迹 唤醒了多少沉睡的光阴 追问千百次内心 答案也始终向你 任名探也解不开这谜底 对视间是唯你我才知晓的秘密 你的决然无需言语我也能洞悉 若命运依旧 要 执意将我占有 ...