恩诺·弗里德里希·维夏德·乌尔里希·冯·维拉莫维茨-默伦多夫(德语:Enno Friedrich Wichard Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff,1848年12月22日-1931年9月25日),德国古典语文学家。维拉莫维茨-默伦多夫生于普鲁士王国波森省(今波兰库亚维 - 波美拉尼亚省部分地区)伊诺弗罗茨瓦夫附近的小镇马科维茨一个有着
尼采对语文学的认识、对古代与现代关系的关注、对当时古典语文学的历史—实证主义倾向和人文精神匮乏的担忧,都与维拉莫维茨的理念相悖,更准确地说,是与当时古典学业已成为“古代科学”的主流理念相悖。尼采对语文学的反思是“不合时宜的...
维拉莫维茨的学术生涯始于1867年,他在普福塔著名的寄宿学校完成了高中学业。随后,他在1869年选择波恩大学,专攻古典学,师从雅恩和奥托赫尔曼•乌泽纳。尽管与乌泽纳的关系紧张,但这段时期对他的研究影响深远。在此期间,维拉莫维茨结识了尼采和赫尔曼•狄尔斯,与后者建立了长久的竞争友谊。18...
维拉莫维茨和尼采。 维拉莫维茨很早就与尼采产生冲突绝非偶然。在漫长的一生中,维致力于将其古典主义维持在非教条的,近似基督教的宗教传统范围之内。 在八十二岁高龄时,维以一本关于古希腊人信仰的著作结束了其学术生涯。但早在六十年前,他就开始了针对古希腊宗教的写作。很可能他直到八十岁时还像25岁时那样,对自...
二、维拉莫维茨与尼采圈子的论战 对语文学界来说,《悲剧的诞生》这样一部由专业人士写成的业余之作令人难以启齿,书中隐含着对语文学界的攻击和对瓦格纳的过分追捧。尼采觉察到了尴尬的气氛,连里敕尔也没有任何反应。尼采不知道的是,里敕尔在看到《悲剧的诞生》后,在日记上记下了看法:“尼采的《悲剧的诞生》——...
维拉莫维茨——西单横二条的一元本 北京大学图书馆旧藏。
并且,我绝对认同“译后记”比网上的资料丰富,没有此书,我也不知道维拉莫维茨,感谢译者。在ls提醒...
经典误译之“古典学家”(classicist)译为“古典主义者”,“语文学家”(philologist)译为“语言学家”(不过维拉莫维茨那段引文译文确实本来是 linguistic),还有特洛伊城明明是一直都有被叫伊利昂啊🧐 发布于 2025-02-13 12:52・IP 属地上海 赞同13 分享收藏 ...
百度试题 结果1 题目研究古希腊罗马的著名古典学著作《古典学的历史》出自以下哪位古典学大师?()A、尼采B、维拉莫维茨C、耶格尔D、默雷 相关知识点: 试题来源: 解析 B 研究古希腊罗马的著名古典学著作《古典学的历史》出自维拉莫维茨。反馈 收藏
QQ阅读提供古典学与现代性,三 维拉莫维茨在线阅读服务,想看古典学与现代性最新章节,欢迎关注QQ阅读古典学与现代性频道,第一时间阅读古典学与现代性最新章节!