给特英文是gate,gate读音是[ɡeɪt],中文谐音是给特。释义:n.大门;登机口;闸门,阀门;(体育比赛的)观众人数;(体育比赛的)门票收入comb.……门事件(表示政治丑闻)(-gate)短语:main gate 正门,大门water gate水闸;闸口front gate 前门;大门单词用法:gate的基本
“给特”的英文翻译为“give it”,在日常对话中常用于非正式场合,意为“把它交给我”或者“递给我”。 另外,“给特”也可能指的是“gate”,它的读音是[ɡeɪt],中文谐音是“给特”,意思是大门、登机口、闸门、阀门等。您是需要英文翻译服务吗?
“给特的英文是‘give it’”。这一翻译适用于口语化表达场景,例如鼓励他人尝试某事或强调动作的执行。以下是具体说明: 翻译准确性 “给特”对应英文短语“give it”,属于汉语拼音直译结果。其核心含义是通过“给予”或“执行”的动作传递某种行为意图,例如“给它一次机会”(give it ...
gate:英 [ɡeɪt]、美 [ɡeɪt]。n.大门;栅栏门;围墙门;大门口;闸门;阀门 v.(将学生)关在校内 例句:1、Go through this gate, and you'll see the house on your left.你穿过这道大门,就看到左面的房子了。2、You mustn't leave the gate open.你一定不要让大门...
The question "《给特的英文怎么写》" presents a challenge because the Chinese term "给特" (gěi tè) lacks a direct, single-word English equivalent. The translation depends heavily on the context in which it's used. "给特" is likely a transliteration of a proper noun, possibly a person'...
“给特的”这个表述可能不太明确,因为它不是一个标准的英文短语或词汇。不过,我会尝试根据几种可能的解释来给出英文翻译: 如果“给特的”是指“给某个特定的人或物”: 可以翻译为 "for a particular person/thing" 或 "specifically for someone/something"。 如果“给特的”是指某个具有特定特征或属性的事物...
英 [ˈspeʃl] 美 [ˈspeʃl]adj.特殊的;特别的;不寻常的;不一般的;重要的;格外看重的;特别关照的;特设的;有专门目的的;起专门作用的 n.特别活动(或节目等);特制产品;特价 2、for 英 [fɔː(r) , fə(r)] 美 [fɔːr , ...
解析 特别的爱给特别的你Special love for a special you / A special love specially for you 结果一 题目 特别的爱给特别的你英文怎么说? 答案 特别的爱给特别的你Special love for a special you / A special love specially for you相关推荐 1特别的爱给特别的你英文怎么说?
试题来源: 解析 特别的爱给特别的你Special love for special you望满意我的回复结果一 题目 特别的爱给特别的你英文怎么翻. 答案 特别的爱给特别的你Special love for special you望满意我的回复相关推荐 1特别的爱给特别的你英文怎么翻.反馈 收藏