古诗纳凉秦观全文翻译 古诗《纳凉》全文如下: 纳凉 宋·秦观 携扙来追柳外凉 , 画桥南畔倚胡床 。 月明船笛参差起 , 风定池莲自在香 。 古诗《纳凉》全文翻译: 拄着拐杖来到柳荫下乘凉, 画桥南畔依靠着午睡的床。 月色明朗,笛声四起,船儿陆续出发, 风儿吹过池塘,送来缕缕清香。
纳凉宋/ 秦观 携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。 月明船笛参差起,风定池莲自在香。注释 1、纳凉:乘凉。 2、携杖:拄着手杖。 3、追:寻。 4、画桥:装饰优美的桥。胡床:一种可以折叠的轻便座椅。 5、参(cēn)差(cī):此起彼落。这里形容笛声抑扬飘忽。 6、自在香:自由地散发芳香。因"风定",故说"...
《纳凉》是南宋著名词人秦观的一首词作。这首词的创作时间是公元1105年,即宋徽宗时期。此时,北宋朝廷政治腐败,外患频发,民不聊生。 在这一年,秦观的生活也发生了很大的变化。他原本是一位受到皇帝赏识的官员,但由于被卷入新旧党争的漩涡,最终被贬为地方官。这一变故使他对人生有了更深的感悟,也对现实社会有了...
诗人携杖出户来寻觅的柳外纳凉胜地;营造了恬静,安静,愉悦,悠闲的意境。全诗:携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。月明船笛参差起,风定池莲自在香。作者背景:秦观(1049-1100),字少游,又字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。1085年(元丰八年)进士。曾任秘书省正字,兼国史院编修官等职。
用现代汉语翻译下面的句子。 万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉! 24、简要概括文段中阐述的观点。评卷人得分五、诗歌鉴赏(题型注释)阅读下面课外古诗。 纳凉(秦观)
诗人携杖出户寻觅的纳凉胜地 诗句表达了一种追求、向往闲雅自适、远避尘世的生活之情 意境恬静,安静,愉悦,悠闲的意境!
宋朝.秦观 携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。 月明船笛参差起,风定池莲自在香。 翻译 注释 文论 风格 书签 作者简介 秦观,字太虚,又字少游,北宋人,称“苏门四学士”,别号邗沟居士、淮海居士,世称淮海先生。被尊为婉约派一代词宗,官至太学博士,国史馆编修。代表作品:《鹊桥仙》《淮海集》《淮海居士长短句...
古诗词网可以在线赏阅古诗纳凉原文,纳凉翻译、纳凉朗诵,出处及赏析,拼音版、朗读,本诗词出自秦观代表作品,还有他的简介、生平、诗风及大全, 携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。月明船笛参差起,风定池莲。