布罗茨基诗歌时常大开大合,汪洋恣肆。但句尾经常采用近韵乃至弱韵,译本对此特点也有考量与处理。 3 《哀歌》 (Elegy:Whether You Fished Me Bravely Out of the Pacific) 【俄/美】约瑟夫·布罗茨基 无论是你毅然把我钓出太平洋 还是在大西洋边我宽旷地将你壳撬开 现已无甚重要。一种不同的海洋 如今侵蚀...
布罗茨基到美国以后,结识了汉学家塔奇雅娜·阿伊斯特,跟她学习汉语,亲自翻译过李白的《静夜思》、孟浩然的《春晓》和王维的《鹿柴》,并且研究过《道德经》。知道了这样的背景,就不难明白为什么布罗茨基能创作出《明朝书信》这样的诗歌作品了。──译者 时光 分分秒秒。 岁岁年年。 逐渐进入 永恒。 时光! 光阴...
约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人,散文家,诺贝尔文学奖获得者。 北波罗的海 ——给C.H. 当一场暴风雪给海港施粉,当吱嘎作响的松树 在空中留下比雪橇钢轮更深刻的印迹, 何种程度的蓝可被一只眼睛获得?从谨慎风度 之中能够抽芽出什么样的手势语? 跌出视线之外,外面的世界 劫持一张...
约瑟夫·布罗茨基诗歌五首。#诗歌 #抖音图文来了 - 野火诗社POEM于20220205发布在抖音,已经收获了300个喜欢,来抖音,记录美好生活!
所属专辑:中外诗歌集 喜欢下载分享 声音简介圣诞节魔法师依旧不多。食品店里泥泞而拥挤。小咖啡馆里有果仁酥糖售货台引来围观人群把一大堆包裹给牲口驮上:每个人既是自己的主宰也是骆驼。网兜、提包、网线袋、小纸袋,棉帽、歪到一边的领带。酒、针叶和鳕鱼,柑子、桂皮和苹果的气味。混杂的面孔,也看不清去伯利恒的...
所属专辑:经典诗歌 喜欢下载分享 声音简介 不要出门,不要犯错。你有香烟,干吗还要阳光?门外很无聊,尤其是那幸福的喊声。上个厕所,你就赶快回身。哦,不要出门,也别打车。因为空间由走廊构成,计价器是边界。如果有美女进屋,惊讶之余,你别脱衣服就把她撵走。不要出门;就当你感冒伤风。世上有什么能比墙壁和椅子...
#诗歌月报# 2024.7.10 约瑟夫·布罗茨基:房客黄灿然 译 房客感到他的新房子完全陌生。他的目光掠过那些不熟悉的物件,它们的影子与他如此不相配就连它们自己也感到难过。但这座房子无法忍受它的空荡。唯...
第二首是《列伊克洛斯》(维尔纽斯犹太人区一条街道的名称),被收入组诗《立陶宛的余兴节目》(1971),是以选择命运为题的幻想:布罗茨基在其中似乎把自己置于维连家族某个祖先的地位。 这里还要提一提布罗茨基对消失的中欧文化世界的怀旧。这表现在他热爱波兰语和波兰诗歌、罗伯特·穆齐尔和约瑟夫·罗特源于奥匈帝国生活...
约瑟夫·布罗茨基 诺贝尔文学奖得主布罗茨基诗歌全集。华语世界首个中译本,也是世界范围内继英语和俄语后的第三个语种版本。资深翻译家娄自良封笔译作。《布罗茨基诗歌全集》是由布罗茨基本人亲自参与编排的,收录了他一生中所有他本人认为有价值的诗歌作品,这些诗具有和谐的韵律之美、独特的俄罗斯风味以及无比丰富的...