日语中表示“约束”的词汇是「やくそく」(yakusoku),汉字写作「約束」,可单独使用汉字形式「約束」或假名形式「やくそく」。以下从词汇构成、使用场景、语法特征及文化关联展开说明。 一、词汇构成与发音 「約束」由汉字「約」(やく,yaku)和「束」(そく,soku)组成,音读为「やくそく」。...
日语约束日语中表示“约束”的词汇是「約束」(やくそく,yakusoku),其核心含义是“承诺、约定”,既可用于具体的人际承诺,也可指抽象的规则或规律。这一词汇在日本语言文化中承载着重要的社会意义,其使用场景、语法特征和文化内涵均体现了日本社会对信用和责任的重视。 一、词汇构成与发音 「約束...
1 【日】约束[やくそく]:为中文约定的意思。【日】约定[やくじょう]:为约定,商定,协定的意思,商量。约束[やくそく] [yakusoku]1、约。约定。商定。约会。(ある物事について将来にわたって取りきめること、契约、约定)。例句:约束を守る 守约约束を果たす 实现诺言;践约2、规定。规则。
「约束する」(やくそくする):表示约定、约会。例如,「明日、7時に约束する」(あした、7じにやくそくする)表示我们约定明天7点见面。 「约束を守る」(やくそくをまもる):表示遵守约定。例如,「约束を守ることが大切です」(やくそくをまもることがたいせつです)表示遵守约定很重要。通过学习今天的...
日语词义 (1)约会,约定。 (2)规则,规定。 例:他人と約束をしたら必ず果たすべきである。| 跟他人订了约就一定要践约。 例:競技の約束を従う。| 遵守比赛规则。 汉语词义 拘束,限制,使不超出范围。 例:他约束手下不要随便行动。| 彼は部下を勝手に行動しないように仕付けた。
■每个公民都要受到法律的约束/公民はすべて法律の束縛を受ける. 『日中』日本語の「約束する」は“约”“约定 yuēdìng ”などを用いる. 『比較』约束:拘束 jūshù(1)どちらも「制限する」意味だが,“约束”はある範囲を越えないように制限したり制約したりすることであり,“拘束”は自由に行動で...
约束(やくそく)は遅(おそ)く履行(りこう)は速(はや)くなせ!意思是:缔约(时)可以缓行,履约(时)要迅速完成。なせ原型是:成(な)す。意思是:完成,达到目的。
约束是サ变动词+ する。 正式语气する 变成します,表示尊敬,说话的时候在前面加一个お、お约束しま。“就这么约定了”
SEAMO约束歌词(日语假名+中文意思)SEAMO 約束 歌詞 別(べつ)々(べつ)に走(はし)る線(せん)が交(まじ)わる たった一つの未来(みらい)になる 我们各自不同的道路渐渐交汇 2人だけの人生(じんせい)始まる 思(おも)う存分(ぞんぶん)味(あじ)わう 从而迎来了两个人共同的未来 旅立(たびだ)...