位于挪威的福瑟客厅(Fosse-Stova),挪威语译者林后供图。 而在福瑟的其他代表性作品中,《名字》讲述了一对即将生孩子的年轻夫妻想要搬去与女方的父母同住,结果沟通失败的故事;《夜之歌》的主角同样是一对即将生孩子的年轻夫妻,其中男方是一位被出版社不断拒绝的失败作家,而女方则对他的长期失败心生厌倦;《我是...
译林出版社将与上海戏剧学院合作带来“约恩·福瑟作品”,包含福瑟偏爱的小说《晨与夜》、近年来长篇代表作“七部曲”(《别的名字:七部曲I-II》《我是另一个:七部曲III-V》《新的名字:七部曲VI-VII》),以及戏剧精选集,译者为福瑟指定的中文版译者邹鲁路。约恩·福瑟1959年出生于挪威西海岸文化名城卑...
有一句评价非常准确:“冥想,最能接近福瑟的阅读方式”。约恩·福瑟一直是近年来诺奖的热门人选:早在2014年和2016年,上海译文出版社就出版了约恩·福瑟中文版戏剧选《有人将至》和《秋之梦》;译林出版社即将出版长篇小说代表作《晨与夜》,以及“七部曲”(《别的名字:七部曲I-II》《我是另一个:七部曲II...
目前,约恩·福瑟的剧作《有人将至》《秋之梦》已由上海译文出版社引进出版。译林出版社将与上海戏剧学院合作,为读者带来“约恩·福瑟作品”,包含福瑟最偏爱的小说《晨与夜》、近年来最重要的长篇代表作“七部曲”(《别的名字:七部曲I-II》《我是另一个:七部曲III-V》《新的名字:七部曲VI-VII》)。
当地时间10月5日,瑞典文学院宣布将2023年诺贝尔文学奖授予挪威作家、剧作家约恩·福瑟(Jon Fosse),以表彰“他创作的创新戏剧和散文,为不可言说的事情发声”。 对于中国读者来说,约恩·福瑟这个名字显得有些陌生。事实上,福瑟是当代欧美剧坛最负盛名、作品被搬演最多的在世剧作家,有“新易卜生”“新贝克特”之称...
2023年诺贝尔文学奖颁给挪威戏剧家约恩·福瑟,以表彰其“创新的戏剧和散文体作品,为不可言说之物发声。”中译本:《有人将至》《秋之梦》收录9篇戏剧:《名字》 《有人将至》 《吉他男》 《一个夏日》 《死亡变奏曲》 《而我们将永不分离》 《秋之梦》 《暗影》 《我是风
读书|桑克:约恩·福瑟就站在那里 诺贝尔文学奖名单如期公布,是Jon Fosse,挪威作家。Jon Fosse,可以把这个名字译成乔恩·福斯,也可以像上海译文出版社那样把他的名字译成约恩·福瑟(《有人将至:约恩·福瑟戏剧选》)。两个中文译名最后通行哪一个就看哪一个用的人多吧。运气。诺贝尔文学奖也包括运气。我...
1996年,《有人将至》由法国当代著名导演克劳德·雷吉(Claude Régy)搬上舞台,该剧在巴黎的首演获得成功,约恩·富瑟也作为剧作家在欧洲大放异彩。约恩·富瑟的创作一度深受荒诞派剧作家塞缪尔·贝克特的影响。他曾在一次采访中透露:“那段时间,我对贝克特非常着迷。甚至是《有人将至》这个名字也可以被看做是《...
假设我必须要为我的角色起一个名字,我只会使用一个名字,没有姓,最常见的名字,或是最少见、最古老的名字。我经常使用阿斯利和阿莱斯这两个名字。挪威人中有叫这两个名字的,但很少见。 上海书评:“孩子”和“大海”似乎是您写作中不断出现的两个主题...