《鹊桥仙》秦观 【原文】 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度. 金风玉露一相逢,便胜却人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路. 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮! 【译文】 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨. 纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢. 团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多...
【原文】鹊桥 仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。【赏析】这首
鹊桥仙作者:秦观纤云弄巧,飞星传恨银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦忍顾鹊桥归路。两情若是久长时又岂在、朝朝暮暮。
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 纠错 译文及注释 译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神...
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 纠错 译文及注释 译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神...
鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮?白话译文纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出分别的愁苦。 牛郎和织女悄然无言,各自在夜里渡过辽阔的天河。 秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数...
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 (度 通:渡) 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 《鹊桥仙·纤云弄巧》秦观 翻译及注释 翻译 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的...
纤云弄巧①,飞星传恨②,银汉迢迢暗度③。金风④玉露一相逢,便胜却⑤人间无数。柔情似水,佳期⑥如梦,忍顾鹊桥归路⑦!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑧。【注】①纤云弄巧:纤细
解析 1. 银汉迢迢暗渡 此句出自北宋文学家秦观的《鹊桥仙》。 诗文原句为:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。 意思是:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。 综上,本题答案为“银汉迢迢暗度”。
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮! 【译文】: 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫...