红色警戒2动员兵移动台词:“For the union”(翻译:为了苏联),因为这句话的声音非常像“脖子右拧”。《红色警戒》的台词:一、生产:1、没钱了Insufficient funds;2、可以造新东西了New construction options;3、开始建造建筑物building;4、开始生产作战单位Training;5、暂停生产On hold;6、取消生产...
红色警戒2动员兵移动台词:“For the union”,因为这句话的声音非常像“脖子右拧”其游戏翻译是:为了苏联。《命令与征服:红色警戒》是Westwood及EA开发,美国艺电游戏公司发行的一款即时战略(RTS)单机游戏。其续作有《命令与征服:红色警戒2》及《命令与征服:红色警戒3》。玩家在游戏里可以采集资源,...
红色警戒2动员兵移动台词:“For the union”(翻译:为了苏联),因为这句话的声音非常像“脖子右拧”。 《红色警戒》的台词: 一、生产: 1、没钱了Insufficient funds; 2、可以造新东西了New construction options; 3、开始建造建筑物building; 4、开始生产作战单位Training; 5、暂停生产On hold; 6、取消生产Canceled...
For my people!为我的人民(自爆)!二、动员兵 使用鼠标选择:- Waiting oerders 等待命令 - Comrade? 同志 - Consript reporting 动员兵报到 指挥动员兵移动:- Moving out 出发 - Order recieved 得到命令 - For the Union 为了苏联 - Da (俄)是 指挥动员兵攻击:- For home country 为了家乡 - ...
红色警戒2动员兵移动台词:“For the union”(翻译:为了苏联),因为这句话的声音非常像“脖子右拧”。《红色警戒》的台词:一、生产:1、没钱了Insufficient funds;2、可以造新东西了New construction options;3、开始建造建筑物building;4、开始生产作战单位Training;5、暂停生产On hold;6、取消生产...
红色警戒2动员兵移动台词:“For the union”,因为这句话的声音非常像“脖子右拧”其游戏翻译是:为了苏联。《命令与征服:红色警戒》是Westwood及EA开发,美国艺电游戏公司发行的一款即时战略(RTS)单机游戏。其续作有《命令与征服:红色警戒2》及《命令与征服:红色警戒3》。玩家在游戏里可以采集资源,...