“粟者民之所种”这句话的直接翻译为“粮食是百姓种植的”。在这里,“粟”作为古代中国的主要粮食作物,通常指代小米或泛指粮食;“者”为助词,用于引出判断或描述;“民”即百姓,是农业生产的主体;“之”为结构助词,连接主语和谓语;“所种”则表明是百姓种植的动作或结果。这...
粟者民之所种翻译 粮⾷,是百姓种出来的。这句话出⾃《论贵粟疏》。⽂章全⾯论述了“贵粟”的重要性,提出重农抑商、⼊粟于官、拜爵除罪等⼀系列主张,摆事实,讲道理,前后相承,步步深⼊,明允笃诚,强志成务。论贵粟疏节选 原⽂ 爵者,上之所擅,出于⼝⽽⽆穷;粟者,民之所...
答案 【解析】粮食是老百姓种的。 结果二 题目 【题目】翻译下列判断句。粟者,民之所种。(《论贵粟疏》)译文: 答案 【解析】粮食是老百姓种的。相关推荐 1【题目】翻译下列判断句。粟者,民之所种。(《论贵粟疏》) 2【题目】翻译下列判断句。粟者,民之所种。(《论贵粟疏》)译文: 反馈...
相关知识点: 阅读 文言文阅读 翻译题 试题来源: 解析 (1)粮食,是民众耕种的,生长在田地却不会匮乏。 (2)肚子饿了没饭吃,身上冷了无衣穿,即使慈母也不能保全她的孩子,国君又怎能保有他的百姓呢? [解析]本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“粟者,民之所种”,判断句;“粟”,粮食;“乏”,...
粮食是老百姓种的。忧虑操劳可以使国家兴盛,安逸享乐可以使自身灭亡。这是自然的道理。城北的徐公是齐国的最美的人。 结果一 题目 2.迁移运用翻译下列判断句。(1)吾妻之美我者,私我也。(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:我的妻子认为我漂,亮,是偏爱我(2)粟者,民之所种。(《论贵粟疏》)译文:粮食是老百姓种的...
粟者,民之所种 翻译:粮食,是百姓种出来的 补充:注释:之所:是,,,判断句标志 出自:《论贵粟疏》晁错 选段:方今之务,莫若使民务农而已矣。欲民务农,在于贵粟;贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫。夫能入...
翻译及意思 词语释义 不乏:不缺少;很多 小提示:"粟者,民之所种,生于地而不乏。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 生于不乏 全诗 原文译文拼音版 晁错 晁错(前200年---前154年),是西汉文帝时的智囊人物,汉族,颍川(今河南禹县城南晁喜铺)人。汉文帝时,晁错因文才出众任太常掌故,后历任太子舍人、博...
粮食,是人民种出来的。这句话出自《贵论粟》,是一句判断句,“粟”本是粮食的一种,在这里泛指粮食是粮食的意思。
[练习]找出下列句子中表判断的固定结构,并翻译全句。①师者,所以传道受业解惑也。(韩愈《师说》②是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。(苏洵《六国论》)③粟者,民之所种。(晁错《论贵粟疏》)④沛公之参乘樊哙者也。(司马迁《鸿门宴》⑤此亡秦之续耳。(司马迁《鸿门宴》)⑥中峨冠而多髯者为东坡。(魏学洢《...