翻译过程中,有些心得,现落成文字,期与大家切磋。 数数那杏仁,:我所见过的译文,多译成:数数杏仁 或 数杏仁。但是原文却带有定冠词,这意味着在此所数的,不是随意的杏仁,是为广众所熟知而特殊的杏仁。诗文中的杏仁,寓意着苦难,是常言中的“苦杏仁”, 同时,...
#全球诗选# 【保罗·策兰:数杏仁1】 数杏仁,数出让你失眠的苦杏仁,把我算进去: 我寻找你的眼睛在你睁开它们,无人理睬时,我纺着神秘的线你苦思冥想的露水从线上滴进那些大罐子它们由任何人的心都不...
把我数进杏仁中。 这首诗是策兰写给他母亲的。他后来写过《杏仁眼的阴影》《死者的杏仁眼》,都与母亲有关。据说,他母亲当年常烤带杏仁的蛋糕和面包。有一首意第绪语的童谣,就叫《葡萄干与杏仁》。对策兰来说,杏仁不仅和母亲有关,也和整个犹太人的命运有关。 全诗的头三句是一种干脆的命令式口气:数数杏仁...
诗文中的杏仁,喻意着苦难,是常言中的 “苦杏仁”, 同时,杏仁又寓意着死者,作者借用杏仁,在点数着所经受的苦难和集中营里死去的难友。所以我在译文中采用了 “那” 字; 2. 数数那曾是苦苦的、并让你无以安眠: 数数的第二层涵义,即第二个数数,已不再仅仅是杏仁,而是笼统一切所遭受过的苦难,所以作者用了...
把我算进那些杏仁。 在策兰的诗集中,这是一首无头诗,一首没有标题的诗,只是第一行开始用了超大写字母,以示为标题。仅此而言,此诗风格独特。此类设计,是作者独具匠心,抑或实属偶然,有待考证。而且,头两个 “ 数数“ 的原文拼写也不一样,同是祈使句, 每个词多用了一个字母,这种写法,在德语里显得庄正、...
1 大脑的杏仁体是人类古老的警觉系统(所以医学生出身的作者一直在说杏仁是令人清醒的事物,犹如宿命本身令人清醒),也是濒死体验所在,所以可以想象作者在冥想里一边数杏仁,一边想象那是死难者永不瞑目的眼睛,或者他们临终前大脑里濒死活跃的杏仁体 2 我自信我酝酿许久的这篇对于Celan的数杏仁的翻译与解读有两项重要合理...
通过“杏仁”这一核心意象,展现诗人的内心苦涩与坚韧,在“杏仁”中凝聚了孤独与不被理解的隐喻,同时象征着对自我的寻找与身份的认同,呈现出一种精神上的漫步与沉淀。▍ 诗歌意象分析 此外,诗中还出现了“罐子”、“锤子”、“钟匣”、“死亡”等意象,它们各自承载着不同的象征意义。而“你们三个”则指代...
数数杏仁(又名:无题) 作者:保罗∙策兰 翻译:岩子 数数杏仁, 数数那些让你夜不成寐的苦杏仁, 把我也数进去吧: 我寻觅着你的眼睛, 那双你睁开时却无人理睬的眼睛, 织纺着那根秘密的线, 线上缀着你心思的露珠, 露珠沉坠向陶罐, 一句无人会意的...
第二三段乍看都是飞来的譬喻,好像和数杏仁没啥关系,可我觉得策兰其实在模拟数杏仁的动作。因为数数杏仁说的不光是数,更是甄别和分类的过程,首先找到杏仁,然后把它放到盛杏仁的容器里去,这是日常生活中的实际经验。二三段策兰从不同角度对一个杏仁被数进杏仁罐的过程进行特写,比如第二段是视觉描述,就像一滴露珠...
保罗.策兰诗歌《数杏仁》诵读:南丁#外国诗歌 #南丁诵读2025-01-09青木声灬 1589个视频 | 1.1万关注 关注 精彩推荐 美女直播 更多 温柔的小姐姐爱了爱了 我脾气不太好。。。 哥哥,点才艺嘛~ 志玲姐姐温柔哄睡中~评论 PC版| APP专区| 隐私政策 Copyright © 2025 Sohu Inc. 粤ICP证 网络视听许可证...