答客诮【作者】鲁迅 【朝代】近现代 无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫? 知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。译文 注释 对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢? 知不知道在山林里兴风狂啸的老虎,还时时回过头来看顾小老虎呢。赏析 这首诗的前两句无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫,...
《答客诮》是鲁迅创作的一首七言绝句,全诗为:“无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。”此诗以犀利笔触驳斥了“怜子非丈夫”的偏见,展现了刚强与柔情并存的父爱观。 一、诗句原文与背景 该诗作于1931年冬,针对当时有人讥讽鲁迅过于疼爱儿子周海婴而写。诗中“...
“客诮”是一个复合词,“客”指的是客人、外人,或更广泛地指代他人;“诮”则意为讥讽、嘲笑。因此,“答客诮”整体而言,指的是回答、回应他人的讥讽或嘲笑。 翻译:dá kè qiào,即回应他人的嘲笑或讥讽。 译文:该词汇用于描述在遭遇外界不友善或贬低性言论时,个人所做出的有力回击或辩驳。 赏析:“答客诮”...
答客诮 【 作品原文 】 无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫? 知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。 【 作品翻译 】 对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢? 知不知道在山林里兴风狂啸的老虎,还时时回过头来看顾小老虎呢。 【 作品注释 】...
诮(qiào):讥讽。 丈夫:指有作为的男人。 兴风狂啸者:指老虎。虎啸风生,形容猛虎之威。 眸(móu):指眼睛。於菟(wū tú):老虎的别名。 创作背景 鲁迅生前好友许寿裳先生曾在《怀旧》一文中说过,《答客诮》一诗的写作,“大概是为他的爱子海婴活泼可爱,客人指为溺爱而作”。二十世纪三十年代初,一批文人曾编...
答客诮 【鲁迅】 无情未必真豪杰, 知否兴风狂啸者, 怜子如何不丈夫? 回眸时看小於菟。 注释: 1.诮(qiào):讥讽。 2.丈夫:指有作为的男人。 3.兴风狂啸者:指老虎。虎啸风生,形容猛虎之威。4.眸(móu):指眼睛。於菟(wū tú):老虎的别名。 译文: 对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,知不知道在山...
“答客诮”指对他人讥讽或嘲笑的回应,常特指鲁迅在《自嘲》一诗中通过诗句反驳外界批评的行为。这一词汇不仅体现语言层面的应对,更包含作者对价值观的坚持和反讽态度。 一、出处与背景 “答客诮”出自鲁迅1932年创作的七律《自嘲》。诗中“无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?知否兴风狂啸...
《答客诮》是鲁迅创作的一首七言绝句,以简洁犀利的语言反驳了“怜爱子女非大丈夫”的偏见。全诗通过猛虎怜子的比喻,揭示了刚强与柔情并存的深刻哲理。 一、原文与翻译 原文: 无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。 知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。 白话翻译: 冷酷无情未必是真正...
鲁迅生前好友许寿裳先生曾在《怀旧》一文中说过,《答客诮》一诗的写作,“大概是为他的爱子海婴活泼可爱,客人指为溺爱而作”。对此,鲁迅愤怒地指斥说:“连出世不过一年的婴儿,也和我一同被喷满了血污。”这首诗就是在这种情况下而作的。 张盛如 康锦屏.鲁迅名篇分类鉴赏辞典:中国妇女出版社,1991年:899-900页...