英文:That clerical error caused a big misunderstanding. 英文同义表达: Typographical error:这也是指书写或打印时的错误,与“clerical error”类似,但更侧重于打字或排版的错误。 Slip of the pen:这个短语形象地描述了因为笔的一滑而导致的书写错误。 Writing mistake:这是一个更广泛的表达...
“笔误”用英文怎么说?大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——笔误, 这个短语的英文表达是:slip of the pen 笔误 That was a slip of the pen. I meant to write September, not November.那是一个笔误。我想要写的是9月,而不是11月。 I wish you would forget it. That was a slip ...
所以笔误的地道表达应该为“a slip of the pen”。大家知道笔误的表达以后是不是可以猜出“口误”的英文表达了呢?是的,口误可以说成“a slip of the tongue”。除了上面的口误和笔误,还有一种同样形式的表达,为“a slip of the lip”,有人可能会问,“这也是口误的意思吗?”。当然不是啦,“lip”是嘴,...
笔误(slips of pen)弗洛伊德精神分析用语,指被压抑在潜意识中的欲望以书写失误的方式表达出来)书写火误的主要表现形式是错别字一弗洛伊德认为,同口误一样,笔误也是有日的、有意义的“精神动作”虽然火误者本人对此常常并不认识- (梁宝勇撰车文博审) 说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。参考...
以上这些句子用英文怎么表达呢?这里面的各种“错”又有什么区别? 1.1 mistake/mstek/ n. (1).an action or an opinion that is not correct, or that produces a result that youdid not want (言语或行为上的)错误,失误 Don't blame yourself. Weall make mistakes. 别责备自己了。是人都会犯错误。
日语转英文,意思出现了这么大的偏差,可想而知,看到英文版回复的同盟国会怎么理解这段话。本来都发了通知,可你非要不顾现实状况继续死斗,那就等于是自己不想给自己留退路了,所以美军也没有再客气,这才有了后来那两颗原子弹。 “小男孩”和“胖子”的投放使近60万的日本民众直接或者间接因爆炸而严重伤亡,一开始...
统及消防水罐车;专利无效案件编号:5W101294 涉案专利的权利要求1为:一种消防系统,包括水泵、水带和设水 枪,水泵的电机与外部电源或发电机电连接,其特征在于:水泵为潜水泵,……潜水泵安装叶轮组的一端与水带连接,水带的另一端与设水枪 连接。由于撰写人员的笔误,“射水枪”被写成了“设水枪”,且整个专 ...
二审法院查明,涉案专利说明书中的“发明内容”、“具体实施方式”中均记载了“一基本上呈‘U’形的连杆”;而该专利PCT国际申请的英文原件和“发明专利申请公开说明书”中也载明:第二连杆基本上呈“U”形。同时,在涉案专利的申请过程中,权利要求中“第二连杆”的表述也未予修改。据此,二审法院认为,涉案专利权利要...
马英九办公室也发新闻稿表达哀悼,感谢“团团”来台14年与许多台湾大小朋友相会,带给台湾民众许许多多美好的回忆。称“团团”“圆圆”象征两岸大交流时代,两岸人民情感的真挚交流互动。期盼未来两岸之间能有更多的“团团”,促成两岸融合、人民交流,也期盼蔡英文当局落实推动两岸民间交往,化解两岸对立。台北市长柯文哲...