童明,西安翻译学院特聘教授,加州州立大学洛杉矶分校英语系教授,主要研究领域包括西方文论、欧洲现代文学、美国现当代文学、流散文学。 童明 教授 从“应和” 到 “灵韵”: 忧郁的理想所催生的美学经验 本文发表在《外国文学研究》2022年第4期,经期刊与作者授权由 “外国文学文艺研究”微信公众号推出。 摘要:波德莱尔...
2024年7月12日(周五)19:00,童明作者携《拱门》新书,西安首发开讲,做客西安SKP 9F SKP RENDEZ-VOUS。以木心老友的身份,以文学批评家的身份, 欢迎你来“对话”童明…… 【活动嘉宾】 童明 马萨诸塞大学英美语言文学博士,西安翻译学院特聘教授,加州州立大学英语系教授,八十年代初任联合国纽约秘书处译员。主要著作有...
童明教授和党晟教授将展示各自在从事翻译的过程中的实例、技巧使用和“得与失”,探讨翻译的复杂性、艺术性,特别是跨文明和文学性翻译(比如诗歌)中的挑战。一项如此精妙的大脑运动,AI能代替“人”对“人的状况”进行思考和创造吗? 欢迎...
第1部分 早期美国文学:殖民时期至1815年 第1章 “新世界”的文学 1.1 复习笔记 1.2 课后习题详解 1.3 考研真题和典型题详解 第2章 殖民地时期的美国文学:1620—1763 2.1 复习笔记 2.2 课后习题详解 2.3 考研真题和典型题详解 第3章 文学与美国革命:1764—1815 3.1 复习笔记 3.2 课后习题详解 3.3 考研真题和...
童明,美国加州州立大学洛杉矶分校英语系教授。出生于西安,曾留学英国和美国,1980年代初在纽约联合国总部任译员,1992年获美国马萨诸塞大学英美文学博士。在国内外刊物发表过多种论文和散文,涉及西方文论、美国文学、欧洲文学、文化飞散等各种专题。在国内出版的主要著作有《美国文学史》等。
《美国文学史》(增订版)(童明主编)一直被用作高等院校英语专业英美文学教材,被很多院校指定为英语专业考研必读书和学术研究参考书。为了帮助读者更好地使用该教材,我们精心编著了它的配套辅导用书。 作为该教材的学习辅导书,全书遵循该教材的章目编排,共分27章,每章由三部分组成:第一部分为复习笔记(中英文对照),...
木心也是飞散作家,是中国文化向世界飞散的实证。对我们而言,木心风格的意义应该是:中国文学在他的风格中获得了极丰富的世界性内涵。 这并不是说木心写得和西方人完全一模一样。事实上,他的汉语文字从不洋腔洋调。准确的描述是:木心因精于西方古今的思想经典,而能以自己特有的艺术个性的敏锐来感悟世界性的现象;...
童明教授所著《美国文学史》尤其深广的时空跨度,如此规模的英文版美国文学史论著是首次在国内出版。熟知美国学界的最新研究动态,又有亚洲学者的独特视角,同时兼顾史学研究和重点作品的赏析。见解独到,文笔优雅,是国内学人不可多得的一部好书。 《美国文学史》是为中国的学者、学生写的一部学术专著。2002年由南京译林...
童明,原名刘军,男,现任美国加州州立大学洛杉矶分校英语系教授。个人简介 童明 (笔名。原名:刘军),加州州立大学洛杉矶分校英语系终身职教授, 本校杰出教授,《东西方思想》(JET), 《中国翻译》和《外国文学》编委。人物经历 1992年获美国马萨诸塞大学英美文学博士 1975年毕业于西安外国 语学院英语专业本科 19...