(1)“本”,原本,原来(是);“尝学琵琶于穆曹二善才”,状语后置,正常语序是“尝于穆曹二善才学琵琶”;“委身”,托身,指出嫁;“贾人”,商人。 (2)“斯人”,这个人;“是”,这;“始”,才;“迁谪”,偏义复词,贬谪;“因为”,古今异义,于是写作;“长句”,七言长诗;“歌”,名词作动词,写作歌行体诗歌;...
阅读下面文字,完成下面小题。元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰
尝学琵琶于穆曹二善才于的意思 弹琵琶于穆曹二善才,这是一句古代汉语俗语,源于西汉时期的《墨子问道》一文中的“昔穆曹二善才,助演弹琵琶于太庙”一句。“穆曹”指的是西汉时期的“竖穆王”刘启和曹参,他们是穆天子的臣子,都是著名的学者,在当时被尊崇为天下第一学者。传说,有一次,穆天子在太庙上举行盛大的盛宴...
“尝学琵琶于穆曹二善才”这句话出自唐代诗人白居易的《琵琶行》。其中,“尝”表示曾经,“学琵琶”指学习弹奏琵琶,“穆曹二善才”则是指两位擅长琵琶技艺的人,即穆家和曹家的两位乐师。 二、“于”的含义 介词:“于”在这里作为介词使用,它通常用来引出动作行为发生的时间、处所、对象或范围等。 表示对象:在...
尝学琵琶于穆曹二善才的意思 “尝学琵琶于穆、曹二善才”属于倒装句。 “尝学琵琶于穆、曹二善才”中的“于”是引进与动作行为有关的对象,表示动作行为向谁而发。“于”所在的介宾结构位于动词或谓语之后,作补语,可译为“向”。本句翻译:曾经向穆、曹两个善才学习琵琶。 倒装句定义为出于强调、突出等语...
问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆。我便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子。她弹奏完毕,十分忧伤。叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离!我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状。听了她的话,这天晚上,才...
阅读《琵琶行》的小序,完成各小题。元和十年予左迁九江郡司马明年秋送客湓浦口闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,
问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。白话就是公元815年,唐宪宗在位。白...
“尝学琵琶于穆曹二善才”的句式类型是倒装句中的状语后置句。 出处与背景: 出自唐代诗人白居易的《琵琶行(并序)》。 原文是:“问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆曹二善才。” 句式结构: 这句话的意思是:探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。 在古代汉语中,为了强调动作行为的对象,常...
“尝学琵琶於穆曹二善才”这句话的句式分析如下: 这是一句文言文句子,出自白居易的《琵琶行》。在文言文中,“於”是一个介词,相当于现代汉语中的“向”、“从”或“对于”。而“善才”在这里是对擅长音乐的人的一种称呼,类似于现代的“高手”或“专家”。 首先,我们来看句子的主干:“(我)尝学琵琶”。“...