杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者相谓曰:"可以出死报食马得酒之恩矣."遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归。此德出而福反也。注释译文 词语注解 (1)秦穆公:秦国国君。 (2)尝:曾经。 (3)亡:丢失。 (4)求:寻找。 (5)是:这。 (6)惧:害怕...
秦穆公亡马文言文翻译 文言文助读器 秦穆公亡马之译文如下: 秦穆公曾丢失他的一匹骏马,亲自前往寻找,见一乡野之人将其马杀之,正欲共食其肉。穆公即对那人说:“此乃寡人之骏马也,若得此骏马之肉而饮酒,岂不美哉?”于是穆公赐其一壶酒,与其共饮而食马肉。 一年后,晋国与秦国交战于韩原,晋军包围了秦穆...
知恩图报文言文翻译秦穆公出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:"是吾骏马也。"诸人皆惧而起。穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。"即饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆攻,围之。围之。往时食马者相谓曰:"可以出死报食马得酒之恩矣。"遂溃围,穆公卒得以解难,...
“缪公亡马”出自《说苑·复恩》,是指秦穆公曾在外出时走失了他的骏马。原文 秦缪公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。缪公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人③。”即以次饮之酒④。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦缪公,围之,...
穆公以明智之策,得马而喜,失马而不忧,乃真圣君也。 今译: 昔日,秦穆公有一匹马,被放牧在郊外。有一天,马群突然散开,其中一匹马独自逃入深山。穆公得知此事后,十分忧虑,担心马无法回来,于是命令左右的人四处寻找,但都没有找到。 于是,穆公召集大臣们,说:“马是国家的宝贵财富,我的马逃入了深山,我非常...
古诗穆公亡马翻译赏析古诗穆公亡马翻译赏析 文言文《穆公亡马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。
秦穆公曾今外出丢失了他的骏马边自己去需找看见有人已经把他的妈杀了正以其吃它的肉结果一 题目 文言文《秦穆公亡马》翻译 答案 秦穆公曾今外出,丢失了他的骏马,边自己去需找,看见有人已经把他的妈杀了,正以其吃它的肉.秦穆公说:“这是我的骏马.”这些人都吓得起身呆站在那.秦穆公说:“我听说吃了...
秦穆公尝出而亡其骏马原文注释及翻译 原文 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人."即以次饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者相谓曰:"可以出死报食马得酒之恩矣."遂溃围,穆...