我还没有长到二十岁,祖父就七八十岁了。祖父一过八十,祖父就死了。从前那后花园的主人,而今不见了。那园里的蝴蝶,蚂蚱,蜻蜓,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年的种着,也许现在根本没有了。那早晨的露珠是不是还落在花盆架上,那午间的太阳是不是还照着...
我还没有长到二十岁,祖父就七八十岁了。祖父一过八十,就死了。从前那后花园的主人,而今不见了。那园里的蝴蝶、蚂蚱、蜻蜓,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年地种着,也许现在根本没有了。那早晨的露珠是不是还落在花盆架上,那午间的太阳是不是还照着...
我还没有长到二十岁,祖父就七八十岁了。祖父一过八十,祖父就死了。从前那后花园的主人,而今不见了。那园里的蝴蝶,蚂蚱,蜻蜓,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年的种着,也许现在根本没有了。那早晨的露珠是不是还落在花盆架上,那午间的太阳是不是还照着...
祖父一过八十,祖父就死了。 从前那后花园的主人,而今不见了。 那园里的蝴蝶,蚂蚱,蜻蜓,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。 小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年的种着,也许现在根本没有了。 那早晨的露珠是不是还落在花盆架上,那午间的太阳是不是还照着那大向日葵,那黄昏时候的红霞是不是...
祖父一过八十,祖父就死了。 从前那后花园的主人,而今不见了。 那园里的蝴蝶,蚂蚱,蜻蜓,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。 小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年的种着,也许现在根本没有了。 那早晨的露珠是不是还落在花盆架上,那午间的太阳是不是还照着那大向日葵,那黄昏时候的红霞是不是...
(1)首先明确两者的区别,“他”是人称代词,来称自己和对方以外的人。“祖父”特有的亲人的称谓。用“祖父”称谓可见,作者没有将祖父看作其他人,让人感受祖父二人的感情深厚,体现“我”对祖父的爱。(2)“我生的时候,祖父已经六十多岁了。我长到四五岁,祖父就快七十
(1)首先明确两者的区别,“他”是人称代词,来称自己和对方以外的人。“祖父”特有的亲人的称谓。用“祖父”称谓可见,作者没有将祖父看作其他人,让人感受祖父二人的感情深厚,体现“我”对祖父的爱。(2)“我生的时候,祖父已经六十多岁了。我长到四五岁,祖父就快七十
(1)首先明确两者的区别,“他”是人称代词,来称自己和对方以外的人。“祖父”特有的亲人的称谓。用“祖父”称谓可见,作者没有将祖父看作其他人,让人感受祖父二人的感情深厚,体现“我”对祖父的爱。(2)“我生的时候,祖父已经六十多岁了。我长到四五岁,祖父就快七十
祖父一过八十,就死了。从前那后花园的主人,而今不见了。那园里的蝴蝶、蚂蚱、蜻蜓,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年地种着,也许现在根本没有了。那早晨的露珠是不是还落在花盆架上,那午间的太阳是不是还照着那大向日葵,那黄昏时候的红霞是不是还会一会儿...