🤔“社畜”这个词在英语中该如何表达呢?千万别翻译成“company’s animal”哦!🎉正确答案是“office worker”,也就是“打工人”!📚还有更多形容工作的词语等你来了解: 📖migrant workers - 农民工 📖wage slave - 薪奴 📖Laborer - 劳动者;工人 📖Commuter - 通勤者🎈最后附上一首网友写的诗《...
💜 如果你觉得自己像是“社畜”,那可以用一个比较自嘲的说法:corporate slave,也就是“公司”的奴隶。这个词形容工作过度、报酬不足、不受重视等情况,放在具体的语境里,就能表达出身为社畜的无奈和艰辛。💜 一般的“上班族”可以用“commuter”(通勤者)、“desk jockey”(办公桌前的员工)、“employee”(员工)...