原文 《示儿》陆游〔宋代〕死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。译文 原本知道死去之后就什么也没有了,只是为没能见到国家统一而悲伤。当大宋军队收复了中原失地的那一天,你们举行家祭时不要忘了告诉我!注释 示儿:写给儿子们看。元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教...
《示儿》诗是南宋爱国诗人陆游诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。 题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。 原文如下: 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日...
《示儿》原文:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。译文:原本知道死去之后就什么都没有了,只是悲哀没有亲眼看到国家统一。当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时千万别忘了把这个好消息告诉我!说起这首诗啊,我想起曾经给一群小朋友讲解它的经历。那是一个阳光...
原文 示儿 (唐)韩愈 始我来京师,止携一束书。辛勤三十年,以有此屋庐。此屋岂为华,于我自有余。中堂高且新,四时登牢蔬。前荣馔宾亲,冠婚之所于。庭内无所有,高树八九株。有藤娄络之,春华夏阴敷。东堂坐见山,云风相吹嘘。松果连南亭,外有瓜芋区。西偏屋不多,槐榆翳空虚。山鸟旦夕鸣,有类涧谷居...
(一)学习《示儿》。 师:同学们,这首诗发自肺腑,如血如火,如泣如诉,悲愤交集,真挚感人,堪称“千古绝唱”。 1.了解作者及背景: 陆游(1125~1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。他的诗...
《示儿》原文翻译及赏析 一、《示儿》原文 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。二、《示儿》翻译 1、我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。2、当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别...
示儿 【宋】陆游 死去/元知/万事空,但悲/不见/九州同。 王师/北定/中原日,家祭/无忘/告乃翁。 作者简介: 陆游:(1125一1210年),字务观,号放翁,是我国杰出的爱国诗人。陆游二十岁就定下:“上马击狂胡,下马草军书”的报国...
1、《示儿》原文 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。11翻译 原本知道死去之后就什么都没有了,只是悲哀没有亲眼看到国家统一。当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!111赏析 这首诗是陆游的绝笔,既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。
朝代:宋作者:陆游 斥逐襆被归,招唤振衣起。 此是鄙夫事,学者那得尔。 前年还东时,指心誓江水。 亦知食不足,但有饿而死。 小儿教汝书,不用日十纸。 字字讲声形,仍要身践履。 果能称善人,便可老乡里。 勿言五鼎养,肉食吾所鄙。 翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 ...