《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生! 翻译:醉酒时拨亮灯火端详着宝剑,睡梦里萦绕着座座军营的号角...
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之【作者】辛弃疾 【朝代】宋 译文对照 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!标签:情感初中古诗宋词三百首抒情目的壮志难酬场景记梦战争豪放壮志 ...
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》是辛弃疾豪放词风的典范之作。词中通过丰富的意象和生动的描写,将词人内心的豪情壮志和对现实的无奈感慨表现得淋漓尽致。同时,词中还蕴含了深刻的哲理和人生感悟,使得整首词在具有艺术美感的同时,也富有思想性和启发性。这首词不仅展现了辛弃疾的文学才华和豪放词风,也为我们提供...
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之 宋代· 辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。 了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生! 【译文】: 醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声。把烤好的牛肉...
一、《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!二、《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文翻译醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起...
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》译文及注释 译文 醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。 战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了...
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》的翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 沉醉中挑亮灯光抽出剑来细看,睡梦里仿佛听到军营里号角声不断响起.官兵在军营里分食煮熟的牛肉,各种军乐奏出悲壮粗犷的战歌,深秋在战场检阅兵队. 战马像的卢那样跑得飞快,弓箭声像惊雷那样令人心惊.完成君王收复中原的宏图大业,才能赢得生前...
破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译及原文 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》是宋代词人辛弃疾的作品。此词通过对作者早年抗金部队豪壮的阵容和气概以及自己沙场生涯的追忆,表达了作者杀敌报国、收复失地的理想。 原文和翻译 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十...