根据汉语意思,写出相应的英文短语1. 充满 _2. 把…… 扔入……里 _3. 对…… 有益 _4. 割掉;砍掉 _5. 对…… 有害 _6. 在…… 顶部或顶端 _7. 食物链 _8. 听说 _9. 减少 _10. 空气污染 _11. 代替,而不是 _12. 起作用 _13. 导致 _14. 参加 _15.…… 的数量 _16. 就像,例如 ...
砍伐或砍掉对应的英文表达主要有“cut down”、“cut off”和“chop off”,具体使用需结合语境。这三个短语在含义和常见搭配上存在明显差异,例如“cut down”侧重整体性砍倒,“chop off”强调瞬间切断,而“cut off”多用于抽象层面的中断。 一、cut down:整体性伐木或数量削减 该短语...
砍掉的英文有以下这些:cut away,hew off,lop off,off with,prune,strike off 参考例句:1.strike off sb's head砍掉某人的头 2.Chop sth off(sth);remove sth(from sth)by cutting with an axe,etc(用斧等)砍掉某物 3.Chop a/one's way through sth; make a path through sth by ...
“砍掉”的英文翻译为“cut off”或“cut down”,具体使用哪个短语取决于上下文和想要表达的具体含义。例如,“cut off”通常用于描述切断某物,如切断电源、切断联系等;而“cut down”则更多用于描述减少或砍倒,如砍倒树木、减少开支等。
prune, to chop off是“砍掉"到 英文 的最佳翻译。 译文示例:恐怖主义网络就象树枝:砍掉一些,还有其他,并将继续生长。 ↔ Terrorist networks are branches: prune a few, and there will be others, and further growth 砍掉 + 添加翻译 中文-英文字典 prune noun 恐怖主义网络就象树枝:砍掉一些,还有...
砍掉的英文: cut away hew off lop off off with prune strike off 参考例句: strike off sb's head 砍掉某人的头 Chop sth off(sth);remove sth(from sth)by cutting with an axe,etc (用斧等)砍掉某物 Chop a/one's way through sth; make a path through sth by chopping branches,etc ...
1根据汉语意思,写出相应的英文短语1.充满2.把……扔人……里3.对……有益4.割掉;砍掉5.对……有害6.在……顶部或顶端7.食物链8.听说9.减少10.空气污染11.代替,而不是12.起作用13.导致14.参加15.……的数量16.就像,例如17.迄今为止18.处于危险中19.关掉20.采取行动21.付费;付出代价22.事实上23.承...
那么,公司项目惨遭“砍掉”的情形,我们该如何用英文表达呢?提示:注意不要想当然地用cut,chop,hack这几个词哦。下面Will的美语课给大家带来了美国职场上3种常用、形象的表达方法及例句。此外,我们还会用3个英文短语为你揭示:什么样的项目应该毫不手软地被砍掉?一起来围观。
【题目】。 根据汉语意思,写出相应的英文短语1.充满2.把… …扔到 …里对 … …有益 .掉:砍掉5.对… 有害5.在…… 部或顶端7.食物链8.听说5.减少10,空气污染11.代替,而不是12.起作用13.导致11.参加15.… …的数量16.就像,例如17.令为止18.处于危险中19.关掉∵ .采取行动21.付费:付出代价22....