石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。 山为樽,水为沼(zhǎo),酒徒历历坐洲岛。沼:水池。历历:分明可数。清晰貌。洲岛:水中陆地。 长风连日作大浪,不能废人运酒舫(fǎng)。废:阻挡,阻止。酒舫:供客人饮酒游乐的船。 我持长瓢坐巴丘,酌(zhuó)饮四坐以散愁。长瓢:饮酒器。酌饮:挹取流质食物而饮。此指...
君山:山名。在湖南洞庭湖口,又名湘山。 小提示:"石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 洞庭君山石鱼 全诗 原文拼音版 元结 元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反...
欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者。乃作歌以长之。石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪,不能废人运酒舫。我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。 唐诗三百首 饮酒 抒情 ...
漫叟以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。 石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。 山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
石渔湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪,不能废人运酒舫。我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。【注解】:1、漫叟:元结的别号。2、疑:似。3、长:犹助兴。【韵译】:我用公田的米酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着...
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。 山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。 长风连日作大浪,不能废人运酒舫。 我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。 《石鱼湖上醉歌》译文 我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的...
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。 山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。 长风连日作大浪,不能废人运酒舫。 我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。 元结在唐代宗(762年-779年在位)时,曾任道州刺史,其时他写了好几首吟石鱼湖的诗...
石渔湖,似洞庭,夏水欲满君山青。 山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。 长风连日作大浪,不能废人运酒舫。 我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。 「注释」: 1、漫叟:元结的别号。 2、疑:似。 3、长:犹助兴。 「译文」: 我用公田的米酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠...
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。 山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。 长风连日作大浪,不能废人运酒舫。 我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。 《石鱼湖上醉歌》注释 注释 [1]休暇:休假。王勃《滕王阁序》:“十旬休暇,胜友如云。” [2]巴丘:山名,在湖南岳阳县洞庭湖边。君山:山名,在洞庭湖中。洞庭:湖...