“真麻烦”在日语中可以说成“面倒くさい”,罗马音是“men dou ku sai”。这个表达在日常生活中比较常用,用于形容某件事情很麻烦或者让人感到费事。
1,真麻烦!日语:“ 面 倒(めんどう)くさい!”罗马音:men dou ku sai 2, 名侦探柯南!日语:“名 探 侦 コ ナン(めいたんていコナン)”罗马音:me i tan te i ko nan 日语与罗马音上下一一对应~
日语发音:めんどう くさい奈良の鹿丸はこう言った:面倒くさい面倒くさい是火影中鹿丸的口头禅。意思是真是麻烦死了。讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音——a,i,u,e,o的发音与那些语言很相近。长元音——aa,ii,uu,ei,ee或者oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。
man(英文发音)duo(多) ku(哭)せ(中文没有这个音节,暂时念"丝诶”)
真麻烦,这个词的日文解释是什么?在沪江关注日语的沪友小刺加油遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。知识点疑惑描述真麻烦,这个词的日文解释是什么?知识点相关讲解 本当に面倒だ —— berlinda88 面倒くさいな!真麻烦啊!!! —— flyingshoe97...
公众号对话框回复:课程 ,可以查看精选日语课程\x0a回复 下面的数字编号 学习对应日语课程\x0a01《日语50音零基础》视频课\x0a20《新编日语1-4》视频精讲\x0a21《大家的日本语》视频精讲\x0a22《新概念日语》视频精讲\x0a13《新版标准日本语》全套视频精讲\x0a23《零基础日
面倒くさい---这句句子形容的常常是事情的麻烦。表现说话人的埋怨和不请愿。可以译为,麻烦,烦。うるさい——这句句话形容的是声音的吵,常常用于对话多的人或声音嘈杂的地方。可以译为,烦死了,吵死了。还有。真什么什么。是ほんどに+动词、形容词、形动词。两句话,比较容易搞混,请注意。
日语 翻译面倒だな50音で 片假名 メンドウ ダナ オンデ(メンドウ ダナ オンデ) 平假名 めんどうだなおんで 假名 めんどう 平假名:めどう 片:メンウ 英文数字:menn 例句: 你真很麻烦呢 あなた本当に倒ですね 你真麻烦死了 面倒だな 唉麻烦了 ああ面倒だ 动词变形麻烦 動詞...
真麻烦,用日语怎么说?めんどうくさいな