第三首诗(日暮长江里)头两句“日暮长江里,相邀归渡头”,点明时间地点和情由。“渡头”就是渡口,“归渡头”也就是划船回家的意思,“相邀”二字,渲染出热情欢悦的气氛。这是个江风习习、夕阳西下的时刻,那一只只晚归的小船飘荡在这迷人的江面上,船上的青年男女相互呼唤,江面上的桨声、水声、呼唤声、嘻笑声...
古诗赏析。 江南曲 [唐]储光羲 日暮长江里,相邀归渡头。 落花如有意,来去逐轻舟。 【注释】归渡头:划船回家的渡口。渡头,渡口。如:好像。 【赏析】这首诗描绘了一幅明丽欢快的舟行晚归图。夕阳西下,长江中一只只小船漂荡,船上的人们相邀结伴一起划船回家。那散落在江中的花朵像是有情有义,在船的左右来回飘动...
小提示:"日暮长江里,相邀归渡头。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 暮色照在长江里,相邀一起回渡头。日暮:太阳快落山的时候,傍晚。 词语释义 长江:中国第一大河,长6300公里,流域面积180多万平方公里,是世界第三大河。长江发源于青海唐古拉山,流经青海、西藏、云南、四川、湖北、湖南、江西、安徽、江...
对江南水乡的深厚情感:诗人通过对长江、渡头、落花、轻舟等景物的描绘,表达了对江南水乡的深厚情感和独特感悟。这些景物在诗人的笔下变得生动而富有情感,仿佛也在诉说着对这片土地的热爱。 对美好生活的追求和向往:诗句中的“相邀归渡头”和“落花如有意来去逐...
日暮长江里,相邀归渡头。 落花如有意,来去逐船流。 字词解释: 渡头:渡口。 逐:追逐,追随。 参考翻译: 暮色照在长江里,相邀一起回渡头。落花好似有情意,来去紧随船儿流。 作者简介: 储光羲(约公元706年—公元763年),唐代官员,...
【题目】阅读下文,并尝试赏析。江南曲四首绿江深见底,高浪直翻空。惯是湖边住,舟轻不畏风。逐流牵荇叶,缘岸摘芦苗。为惜鸳鸯鸟,轻轻动画桡。日暮长江里,相邀归渡头。落花如有意
江南曲人。我写唐·储光羲祖国和同日暮长江里,相邀归渡头。87岁,今落花如有意,来去逐轻舟。实,平平【注释】归渡头;划船回家的渡口。渡头,渡口。如;好像。命的意义【赏析】这首诗描绘了一幅明丽欢快的舟行晚归图。夕阳门的信中西下,长江中一只只小船漂荡,船上的人们相邀结伴一起划船回命开花结家。那散落在...
日暮长江里,相邀归渡头。出自唐代:储光羲的《江南曲四首》绿江深见底,高浪直翻空。 惯是湖边住,舟轻不畏风。 逐流牵荇叶,缘岸摘芦苗。 为惜鸳鸯鸟,轻轻动画桡。 日暮长江里,相邀归渡头。 落花如有意,来去逐船流。 隔江看树色,沿月听歌声。 不是长干住,那从此路行。
日暮长江里,相邀归渡头。出自于储光羲的《江南曲四首》 朝代:唐代 作者:储光羲 原文: 绿江深见底,高浪直翻空。惯是湖边住,舟轻不畏风。逐流牵荇叶,缘岸摘芦苗。为惜鸳鸯鸟,轻轻动画桡。日暮长江里,相邀归渡头。落花如有意,来去逐船流。隔江看树色,沿月听歌声。不是长干住,那从此路行。
1日暮长江里,相邀归渡头。出自唐代储光羲的《江南曲四首》 绿江深见底,高浪直翻空。惯是湖边住,舟轻不畏风。 逐流牵荇叶,缘岸摘芦苗。为惜鸳鸯鸟,轻轻动画桡。 日暮长江里,相邀归渡头。落花如有意,来去逐船流。 隔江看树色,沿月听歌声。不是长干住,那从此路行。 1日暮长江里,相邀归渡头赏析江南曲:...