《相见欢·林花谢了春红》乃南唐后主李煜之作,原文如下: 林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。 其译文为: 姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生令人...
相见欢 李煜这首词的翻译 · 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢? 飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。🌱 注释 相见欢:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“乌夜啼”“秋夜月”“上西楼”。三十六字,上片三平韵,下片两仄韵两平韵。 谢:凋谢。 无奈朝来寒雨:一作“常恨朝来寒重”。 胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸上...
相见欢 李煜这首词的翻译 谢谢 快~~~· 答案 林花谢了春红,太匆匆!———转眼间花草就凋谢了春天的蕊红,一切都太快了!(林花,泛指草木的花.用林花衰落之速,隐指自己亡国之快!)无奈朝来寒雨晚来风.———林花之所以凋谢得快,是因为有寒风苦雨的摧残!(隐指...相关推荐 1林...
《相见欢·林花谢了春红》注释 相见欢:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“乌夜啼”“秋夜月”“上西楼”。三十六字,上片三平韵,下片两仄韵两平韵。 谢:凋谢。 无奈朝来寒雨:一作“常恨朝来寒重”。 胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。在这里,胭脂是指林花...
ZZ435英译: 相见欢林花谢了春红(李煜)Xiangjianhuan Theme: Wood’s Spring Flowers Wilted (Li Yu)(prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)林花谢了春红,太匆匆。Wood's spring flowers have wilted.Isn't it too hasty?无奈朝来寒雨晚来风。Helplessly cold rain and wind strike all day.胭脂泪...
词的上阕写景以暮春时节,雨打风吹,落红无数,春去匆匆,喻帝王生活之消散,作画之短暂,表达了一种无可奈何之心境.首句“林花谢了春红”,似纯然写景,却是景中含情,“春红”,既代表着美好季节,又代表着美好之色彩.春花不全红,红是艳色,故以红代表所有春花.如此美好的景物,却落得“谢了”之结局,情之哀切,...
相见欢·林花谢了春红,林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)