相见欢(无言独上西楼)【作者】李煜 【朝代】五代十国 译文对照 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。标签:情感写景登楼婉约思念宋词三百首孤独场景初中古诗景色 译文 注释 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头...
相见欢·无言独上西楼 朝代:五代|作者:李煜 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。译文:默默无言,独自一人缓缓登上西楼,仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,...
用“这一动作写尽其孤独与哀愁10.如钩的残月见惯了人世间无数次悲欢离合,如今又勾起了词人李煜对故国的深深思念,俯视庭院,梧桐叶落,一片寂寥。《相见欢》中“无言独上西楼”的词人正是借助“抒发了自己国破家亡而产生的铭心之痛。
1相见欢(无言独上西楼)李煜原文呈现“无言”活画出词人的愁苦神态,“独上”勾勒出作者孤身登楼无言独上西楼,的身影。神态与动作的描写,揭示了词人内心深处不能倾诉的孤寂月如钩。与凄婉。寂寞梧桐深院锁清秋①。残月、梧桐、深院、清秋,寓情于景,渲染出一种凄凉的境界,形象描绘出了词人登楼所见之景。剪不断,理还乱...
26.相见欢【南唐】李煜原文译文默默无言,独自一人缓缓登上西楼,抬头望无言独上西楼,月如钩。天,只有一弯如钩的冷月相伴。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩寂寞梧桐深院锁清秋。在清冷凄凉的秋色之中。剪不断,理还乱,是离愁那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是离别之苦。别是一般滋味在心头。那...
【分析】《相见欢•无言独上西楼》是南唐后主李煜(存疑)的名篇,词牌名为《相见欢》,咏的却是离别愁.这是作者被囚于宋国时所作.词中的缭乱离愁不过是他宫廷生活结束后的一个插曲,由于当时已经归降宋朝,这里所表现的是他离乡去国的锥心怆痛.这首词感情真实,深沉自然,突破了花间词以绮丽腻滑笔调专写“妇人语”...
若是常人,倒可以嚎啕倾诉,而李煜不能。他是亡国之君,即使有满腹愁苦,也只能“无言独上西楼”,眼望残月如钩、梧桐清秋,将心头的哀愁、悲伤、痛苦、悔恨强压在心底。这种无言的哀伤更胜过痛哭流涕之悲。 沈际飞在《草堂诗余续集》中评价说:“七情所至,浅尝者说破,深尝者说不破。破之浅,不破之深。‘别是一般...
· 相见欢:词牌名。· 锁清秋:庭院被秋色笼罩,就像要把秋天紧紧地锁在庭院里一样。【译文】沉默无言中我独自登上西楼,抬头望天,只见一弯冷月如钩。种着梧桐树的庭院寂寞冷落,被笼罩在清冷凄凉的秋色中。离开故国的愁怨就像丝线一般,想裁剪却剪不断,想梳理却更杂乱;无奈啊无奈,只能让这说不出的滋味挂在...
古诗词 | 李煜《相见欢·无言独上西楼》 【诗词注释】 (1)锁清秋:深深被秋色所笼罩。 (2)离愁:指去国之愁。 (3)别是一般:另有一种意味。 【诗词译文】 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的...