蔺相如回国以后,赵王认为他是有才能的人,出使不被诸侯侮辱,给他授官担任上大夫. 分析总结。 蔺相如回国以后赵王认为他是有才能的人出使不被诸侯侮辱给他授官担任上大夫结果一 题目 翻译:相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸候,拜相如为上大夫 答案 蔺相如回国以后,赵王认为他是有才能的人,出使不被诸侯侮...
赵王以为贤大夫翻译 赵王以为贤⼤夫翻译 赵王认为他是⼀位有德⾏、有才能的贤⼤夫。原句为相如既归,赵王以为贤⼤夫使不辱于诸侯,拜相如为上⼤夫。出⾃汉代司马迁的《廉颇蔺相如传》。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢⽗⼦及李牧的主要事迹。原⽂节选 秦王与群⾂相视...
【题目】9.请把下面的句子翻译成现代汉语。(9分)(1)相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。(4分(2)衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽
(15分) 翻译下列各题(1)相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。(2)其后,秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。(3)秦王使使者告赵王,欲与王为
翻译及意思 相如回国后,赵王认为他是一位有德行、有才能的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫 词语释义 以为:(动)认为:我~他已经走了。 大夫:(名)古代官职,位于卿之下,士之上。 诸侯:(名)古代帝王统辖下的列国君主的统称。
【题目】文言文阅读阅读下面的文言文。完成6~9题。相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵。赵亦终不予秦壁。其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,
相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。(《廉颇蔺相如列传》) 相关知识点: 试题来源: 解析 蔺相如回国之后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受欺辱,就任命他做上大夫。(“以为”,认为;“使不辱于诸侯”,被动句,出使诸侯国不被欺辱;“拜”,授予官职) ...
(1)高祖看到奏章感叹说:“像这样清廉正直谨慎的人,确实是良臣啊﹗”(“览”“廉直清慎”“诚”各1分,文意1分。) (2)相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国能不受辱,就任命他做上大夫(“既”“拜”各1分,“于”表被动1分,文意1分。) 参考译文: 王瑜,他的祖先是范阳人。父亲钦祚,...
蔺相如回到赵国,找王认为蔺相如非常贤德,出使也不辱使命,所以拜他为上大夫