时狼皮价昂直十余金屠小裕焉的意思 “时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉”的意思是:当时狼皮的价格很昂贵,一张狼皮价值十几两银子,屠夫(因为得到狼皮)稍微富裕了一些。 注释衍生: - “时”指当时,表示故事发生的时间背景。在古代社会,经济状况和市场需求会影响物品的价格。像狼皮这种东西,可能由于其保暖性好...
在“直十余金”中,“直”是一个通假字,通“值”,表示“价值”或“价钱”的意思。因此,“直十余金”可以理解为“价值十余金”或“价钱十余金”,意味着某物品的价值或售价相当于十多金。 通假字解释: “直”通“值”,表示价值或价钱。 具体语境理解: 在古代市场上,如果一件珍贵的玉器被标价“直十余金...
“直十余金”中的“直”意为“价值相当于”,是古汉语中常见的通假用法。这一表述通过“直”与“值”的互通,强调某物的等价关系。下文从语言演变、语境作用及实际用例三个方面展开分析。 1. 通假字现象:词义的灵活借用 在古汉语中,“直”与“值”因读音相同或相近,常被...
在“直十余金”这个短语中,“直”的意思是“价值”、“价钱”,相当于现代汉语中的“值”。因此,“直十余金”可以理解为“价值十多两银子(或金子,具体取决于上下文)”。这里的“十余”表示一个大概的数目,即超过十但不足二十的数量级。 三、例句分析 为了更好地理解“直十余金”的含义,我们可以参考一些类似...
“直十余金”出自清代蒲松龄的《狼三则》。“直十余金”全诗《狼三则》清代 蒲松龄其一有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望...
原文断句应为:“时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。”下面是对这句话的解释: 当时市场上狼皮非常昂贵,(这张)狼皮就值十多两银子,(对屠夫来说)算是小有收获了。 其中,“时”意为当时;“狼革”指的是狼的皮张;“价昂”表示价格很高;“直”同“值”,意为价值;“十余金”即十多两银子;“屠”指屠夫;...
这句话的翻译为:当时狼皮价格非常贵,能卖到十两银子,屠夫因此发了一点小财。以下从文言文语法特征、词汇释义、整体句意三个角度展开说明: 一、文言文语法特征该句采用省略主语的叙事方式,“时”作为时间状语前置,点明事件发生的时代背景。“价昂”与“直十...
直十余金,屠小裕也:值十多金,屠户发了点小财。“直”通“值”,值得的意思。 本题考查:文言文阅读翻译:出自蒲松龄《聊斋志异》。很久很久以前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。在他回家的路上,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路...
这句话是文言文,翻译成现代汉语是:当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两银子,屠夫的生活稍微宽裕了些。简单来说,“时狼皮价昂直十余金屠小裕焉”描述了一个场景:在那个时期,狼皮的价格很高,一张就能卖到十几两银子。而屠夫因为卖狼皮,经济状况有所改善,生活变得稍微宽裕了一些。这里...
直:通假字,通“值”。这种问题要知誉看上下语境,单从字面看,大概其意思是:(某某物品)值十多慎卖两金子。