答案: “目击而道存”出自: 宋代 吴洞明的 《仙人隠迹 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mù jī ér dào cún ,诗句平仄: 仄仄平仄平 。 问题2:“目击而道存”的上一句是什么? 答案: “目击而道存”的上一句是: 长生玄牝门 , 诗句拼音为:cháng shēng xuán pìn mén ,诗句平仄: 仄仄平仄...
庄子《田子方》:若夫人者,目击而道存矣,亦不可以容声矣 温伯雪子到齐国去出差,经过鲁国,鲁国有一个人知道了,就去拜访他。温伯雪子对仆人说:“不见为妙。我听人说中原这一带的人都自称为君子,他们虽然博才多学,知书达理,却有些不通人情世故。所以啊,我还是不见了吧。”等到温伯雪子在齐国办完事...
“目击而道存”出自宋代吴洞明的《仙人隐迹》。“目击而道存”全诗《仙人隐迹》宋代 吴洞明长生玄牝门,目击而道存。班班实可考,老涧生云根。《仙人隐迹》吴洞明 翻译、赏析和诗意仙人隐迹长生玄牝门,目击而道存。班班实可考,老涧生云根。中文译文:仙人隐匿迹象,长生秘密的门户,目睹其中的奥秘,...
小提示:"长生玄牝门,目击而道存。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 目击:(动)亲眼看见:~其事。[近]目睹|眼见。 小提示:"长生玄牝门,目击而道存。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 长生目击 全诗 原文拼音版 吴洞明
长生玄牝门,目击而道存。出自:[宋代]吴洞明所作《仙人隐迹▪长生玄牝门》 拼音:cháng shēng xuán pìn mén , mù jī ér dào cún 。 诗句:长生玄牝门,目击而道存。 繁体:長生玄牝門,目擊而道存。 翻译:长生阴户门,目击而道存。《仙人隐迹▪长生玄牝门》原文...
待真正对坐相谈时却一言不发,学生疑惑不解,孔子回答说:“这样的人,第一眼望见他便知大道存于他身,用不着再说什么了。”这才是会见雪子的正确方式,所谓“目击而道存矣,亦不可以容声矣。”超越语言的神会,无言更胜于有言。庄子借温伯雪子之口,抨击儒家“明乎礼义而陋乎知人心”的虚伪性,并以温伯雪子与儒士...
1吕氏春秋第十八卷第三篇精谕译文孔子见温伯雪子,不言而出.子贡曰:“夫子之欲见温伯雪子好矣,今也见 之而不言,其故何也?”孔子曰:“若夫人者,目击而道存矣,不可以容声矣.” 故未见其人而知其志,见其人而心与志皆见,天符同也.圣人之相知,岂待言哉? 2吕氏春秋第十八卷第三篇精谕译文孔子见温伯...
长生玄牝门,目击而道存。 班班实可考,老涧生云根。 五代 北宋 南宋 元 作者 朗诵 拼音 扫码 韵译 长生不老的玄妙之门,亲眼所见才能体会其中的道理。斑驳的痕迹确实可以考察,古老的山涧滋生着云的根源。 鉴赏 此诗表达了诗人对长生之道的探寻和对自然奥秘的感悟。
因此,我禁不住叹息。“孔子用言语规谏或开导了温伯吗?事实上,孔子见温伯时并没有讲话。子路有些疑惑:“先生,您不是很期待见到温伯吗?为什么好不容易见到他,却不说话呢?”孔子回答说:“像温伯这样的人,视线所及而道存焉。哪里用得着语言啊!”原来真有不言之教啊。道是不可用语言来描述的。
徐卿目击而道存,涧溪培塿安足论。出自:[元代]吴景奎所作《徐仙卿歌》 拼音:xú qīng mù jī ér dào cún , jiàn xī péi lǒu ān zú lùn 。 诗句:徐卿目击而道存,涧溪培塿安足论。 繁体:徐卿目擊而道存,澗溪培塿安足論。《徐仙卿歌》原文[元代] 吴景奎 ...