皮袍呢褂的读音是:pí páo ní guà。 其中,“皮”字读作“pí”,表示的是动物皮革制成的物品;“袍”字读作“páo”,通常指中式长衣,也可以泛指衣服的外罩;“呢”字在这里读作“ní”,是一种毛织物,通常用作衣物材料;而“褂”字读作“guà”,指的是上身的衣服,如马褂、长袍外罩的短上衣等。 在发音时...
如本 文所说并不是“锦衣玉食 ”才是奢,如果“皮袍 呢褂”随处都是,“车马仆从”成为习惯,这样就 趋于奢而远离俭了。 所以要时刻提醒自己,在 衣食住行等方面注意节俭,不过度消费。 【参考译文】 官宦子弟最容易犯的错误就是“奢” “傲” 。 不一定是华美的衣服和珍贵的食物才称为“奢”, 只要是皮袍呢...
翻译成现代汉语,"但使皮袍呢褂俯拾即是"可以理解为"只要身边的皮袍和呢褂多到随便捡都能得到"。这里的成语"俯拾即是"形象地描绘出物品丰富且容易获取的状态。这句话出自清代曾国藩的《曾国藩家书》,这是一部记录了他一生思想和行动的珍贵文献。家书内容广泛,展示了曾国藩在政治、家庭和学术方面的深...
在古文“但使皮袍呢褂俯拾即是”中,“但使”这个词组的意思是“只要使”或者“假使”。这里的“但”并不单独表示转折,而是与“使”结合使用,形成了一个表示假设或条件的词组。所以,当我们解读这句话时,应该理解为“只要使得皮袍呢褂(这些贵重的衣物)能够轻易地得到,或者说是到处都是”。 这句话通常用来形容某...
由“不必锦衣玉食而后谓之奢也,但使皮袍呢褂俯拾即是,车马仆从习惯为常,此即日趋于奢矣。见乡人则嗤其朴陋,见雇工则颐指气使,此即日习于傲矣”可见本文是从日常小事谈起,并不是“锦衣玉食”才是奢侈,只要是衣服到处都是,出则车马随从跟随,就快是奢侈了,因此要注意这些小事。据此进行作答。反馈...
但使皮袍呢褂俯拾即是翻译是只要皮袍呢褂低下头来随便就可以得到。其中俯拾即是属于汉语成语,指的是低下头来随便捡一捡就到处都是,俯指的是低头,弯腰,即指的是就。俯拾即是形容十分多,又十分容易得到。但使皮袍呢褂俯拾即是这句话出自《曾国藩家书》。《曾国藩家书》是曾国藩的书信集,成书...
阅读下面的文言文,回答问题。世家子弟最易犯一奢字、傲字。 不必锦衣玉食而后谓之奢也,但使皮袍呢褂俯拾即是,舆马仆从习惯为常,此即日趋于奢矣。 见乡人则嗤其朴陋①,见雇工则
“但使皮袍呢褂俯拾即是”中的“但使”意为“只要是”或“只要用”,表示一种假设条件下的必然结果。这一短语通过假设拥有某种条件(皮袍呢褂),强调其普遍存在性(俯拾即是)。以下从语义、语法及语境三方面展开分析。 一、语义解析:条件与结果的关系 “但使”...
1、但使皮袍呢褂俯拾即是翻译是只要皮袍呢褂低下头来随便就可以得到。形容多而易得。2、俯拾即是:俯:低头,弯腰;即:就。3、原文:世家子弟最易犯“奢”字、“傲”字。不必锦衣玉食而后谓之奢也,但使皮袍呢褂俯拾即是,车马仆从习惯为常,此即日趋于奢矣。莱垍头条 ...
【甲】 《诫子书》全文【乙】世家子弟最易犯“奢”字、 “傲”字。 不必锦衣玉食而后谓之奢也,但使皮袍呢褂俯拾即是,车马仆从习惯为常,此即日①趋于奢矣。 见乡人则嗤其朴陋②