欢乐娱乐的极致,在于夫妇之间的相处之道,符合男女之间的情感。在情感所了解的范围内,没有比夫妻间的交合更重要的了(交接,指的是夫妇间行阴阳之道)。 那些创造构造已经成为众人伦常的开端、大自然化育的源头。天地交合而覆盖承载均匀,男女交合而阴阳和顺,所以孔子称赞婚嫁的重大,诗人创作《螽斯》的篇章。考察根本追寻...
《白行简》“天地阴阳大乐”,译文为: 天之大乐无边。天地间,阴阳交互参杂,放射出非常深刻的真理。宇宙中,太虚与元气汇集,阴阳构成强烈的和谐波动,形成秩序可观的景象。 这是一场博大普遍的隆重盛事,就像声波扩散,没有止境。幽幽的古老乐章,以宇宙的姿态展现天地之间的对比,把阴阳的不同美学形式融合到一起,表现出...
天地阴阳大乐赋的原文和翻译 《天地阴阳大乐赋》原文: 日月皆死,星辰湮没,天崩地裂,阴阳交泰。 春夏分去,秋冬绝望,万物之源,皆归于无。 元气相濡,根源无穷,动物繁多,陆上云腾。 时间荏苒,宇宙一统,刑天受治,神州乐成。 翻译: 日月已经死亡,星辰消失殆尽,天地崩塌,阴阳交融。 春夏离别,秋冬不可避免,万物的起源...
《天地阴阳大乐赋》的翻译是:天地之间,阴阳交合,生成万物,以人类的交合最为乐事。《天地阴阳大乐赋》是唐代白行简所作的一篇赋文,主要探讨了人类的性行为及其意义。该赋文以天地阴阳为引子,阐述了人类交合的自然性、合理性和愉悦性。在赋文中,白行简通过丰富的想象力和细腻的文笔,描绘了男女...
翻译:天地之间,阴阳相生,构成了一曲大乐,万物在其中各司其职,和声相应。曾经有七位姬娘,随着龙宫的远航,奏响五音、吹奏十三管,音乐声动四海。鸟兽奔走,凤凰展翅飞翔,鸲鹆啼鸣,猿狖长啸。汉武大宫,珠翠璎珞,秦楼楚馆,金石琳琅,如此华丽壮观。凤凰山上,青松翠柏,云雾缭绕,奇景万千。会稽山下...
【唐】白行简 夫性命者,人之本;嗜欲者,人之利。本存利资,莫甚乎衣食。〔衣食〕既足,莫远乎欢娱。〔欢娱〕至精,极乎夫妇之道,合乎男女之情。情所知,莫甚交接【原注:交接者,夫妇行阴阳之道】。其余官爵功名,实人情之衰也。 夫造构已为群伦之肇、造化之端。天地交接而覆载均,男女交接而阴阳顺,故仲尼...
白行简阴阳大乐赋原文翻译及注解 白行,并行雚行也。行,运行也;白行,行非行也;行非,以行歇也。行非,言极至也。行,斗也,言之殆已;虚行,义不胜矣;一言以行之之谓行,则言乃尽矣,言极言极,无复虚言。 行之言,自古无尽也。 注解: 白行:行动、进行。 简:简练、简易。 阴阳:阴阳二气,即古代哲学中...
阴阳大乐赋翻译 白行简阴阳大乐赋翻译 《天地阴阳交欢大乐赋》的文言文翻译:生命是人的最宝贵的东西,欲望则是人生存的需求。保持生命的重要因素是衣食,衣食满足之后,还有功名利禄等欲望和要求,但这些要求比起夫妻生活的欢快来,就显得微不足道了。 宇宙和自然界已为的结构生化安排得完美而奇特,天地交接,日月运转...
以下是《白行简阴阳大乐赋》的开头部分的翻译和注解:《白行简阴阳大乐赋》开头部分:阴阳者,天地之道也。阴阳相合,万物生焉。阴阳相背,万物化焉。天地之间,阴阳之气,和而成和,乖而成乖,和者生,乖者死。故曰:阴阳者,生死之本也。翻译:阴阳是天地的基本原理。阴阳相互结合,万物由此诞生...