金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。 三国时期的吴国人事俱往矣,现在只有唐朝的草木青青。 天地变化巨大,吴国宫殿早已颓倒。 六朝古迹只剩下几个土包包,曾经的贵族现在已经是悲泣的樵夫和桑妇。赏析: 李白是中国历史上将古典浪漫主义诗歌推向顶峰的诗人,一生曾游历了大唐几乎所有的疆域,从西域到四川,从三峡到江...
金陵白杨十字巷[唐]李白白杨十字巷,北夹湖沟道。不见吴时人,空生唐年草。天地有反覆,宫城尽倾倒。六帝馀古丘,樵苏①泣遗老【注释】①樵苏:樵,取薪也,苏,取草也,此处指樵夫和桑妇。②遗老:指曾经的贵族。1.下面对这首诗歌的理解或分析,不正确的一项是(C)(2分) A.一、二句作者紧扣诗题,点明白杨十字...
《金陵白杨十字巷》 唐代·李白 白杨十字巷,北夹湖沟道。不见吴时人,空生唐年草。天地有反覆,宫城尽倾倒。六帝馀古丘,樵苏泣遗老。 译文及注释译文金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。三国时期的吴国人事俱往矣,现在只有唐朝的草木青青。天地变化巨大,吴国宫殿早已颓倒。六朝古迹只剩下几个土包包,曾经的...
白杨十字巷,北夹湖沟道。 不见吴时人,空生唐年草。 天地有反覆,宫城尽倾倒。 六帝馀古丘,樵苏泣遗老。 怀古 译文及注释 译文 金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。 三国时期的吴国人事俱往矣,现在只有唐朝的草木青青。 天地变化巨大,吴国宫殿早已颓倒。
其中,“金陵白杨十字巷”这句诗的白话文翻译可以理解为:在金陵(今南京)的某个白杨树围绕着的十字路口的小巷里。这里,“金陵”指的是南京,“白杨十字巷”则形象地描绘了一个具体的地点,给人一种古朴而宁静的感觉。 希望这个解释能帮助您更好地理解这句诗的含义。如果您还有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉...
【古诗鉴赏·闪亮闯关】金陵白杨十字巷(唐)李白白杨十字巷,北夹湖沟道。不见吴时人,空生唐年草。天地有反覆,宫城尽倾倒。六帝余古丘,樵苏泣遗老。8.“不见吴时人,空生唐年草”一句中的“生”字能否换作“有”字?为什么?答:___ D.这首诗从三国时期的吴国人事、六朝宫殿、曾经的贵族,写到眼前的草木、土包...
【古诗鉴赏·闪亮闯关】金陵白杨十字巷(唐)李白白杨十字巷,北夹湖沟道。不见吴时人,空生唐年草。天地有反覆,宫城尽倾倒。六帝馀古丘,樵苏泣遗老。8.“不见吴时人,空生唐年草”一句中的“生”字能否换作“有”字?为什么?答:9.这首诗从三国时期的吴国人事、六朝宫殿、曾经的贵族,写到眼前的草木、土包、桑妇...
【诗词】:白杨十字巷,北夹湖沟道。不见吴时人,空生唐年草。天地有反覆,宫城尽倾倒。六帝馀古丘,樵苏泣遗老。 【解释】:无【出处】:全唐诗:卷181_38【其它作品】:望庐山瀑布早发白帝城赠汪伦咏苎萝山送孟浩然之广陵夜宿山寺静夜思望天门山独坐敬亭山客中行广告x...
《金陵白杨十字巷》是李白创作的一首五言古诗,通过对金陵白杨十字巷的描绘,抒发了诗人对历史沧桑的感慨。首联直接点出了十字巷的地理位置,白杨树夹着的小巷,北面与湖沟相连,营造出一种荒凉冷清的氛围。颔联通过对比东吴时期和唐朝的景象,表达了诗人对历史变迁的感慨,曾经的繁华已不复存在,只剩下野草徒然生长。颈联...
出自:[唐代]李白所作《金陵白杨十字巷》 拼音:bái yáng shí zì xiàng , běi jiā hú gōu dào 。 诗句:白杨十字巷,北夹湖沟道。 繁体:白楊十字巷,北夾湖溝道。 翻译:金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。 《金陵白杨十字巷》原文 [唐代] 李白 ...