正文 1 白下驿饯唐少府翻译:在做官之前,象虞卿和魏齐,这是从小的穷朋友,算是很早的了;在穷困中,象韩信和南昌亭长之间寄食交往的穷朋友,也算是很早的了。但彼此相知,成为莫逆,为什么一定要早认识呢!只要彼此了解,心心相印,就可以依依不舍而成为知交。天不早了,那夕阳比饯别的酒楼也低了,可是你走上...
白下驿饯唐少府翻译 原文 下驿穷交日,昌亭旅食年。相知何用早,怀抱即依然。浦楼低晚照,乡路隔风烟。去去如何道,长安在日边。 作者 王勃 翻译 在白下驿与唐少府分别,想起我们初次相遇的日子,那时我们都还是穷困潦倒的友人,在昌亭旅馆相识,一见如故。如今分别在即,纵使相识已久,心中依然感慨万千。夕阳西下,映...
《白下驿饯唐少府王勃》是唐代诗人王勃创作的一首诗。这首诗描绘了诗人在白下驿饯别唐少府的场景,表达了诗人离别之情、壮志未酬的感慨。全文情感真挚,意境深远,展现了诗人独特的审美情趣和抒发离愁别绪的高超技艺。 二、原文翻译 原文如下: 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 译文...
白下驿饯唐少府 王勃 下驿穷交日,昌亭旅食年。相知何用早?怀抱即依然。浦楼低晚照,乡路隔风烟。去去如何道?长安在日边。注释 驿:驿站,旧时供来往送公文的人或出差官员中途换马或暂住的地方。饯:设酒食送行。少府:县尉的别称。穷交:意思是患难之交;指贫贱之交。昌亭旅食:意思是寄食南昌亭长处,...
全文翻译 我们在南京驿患难相处的日子,就像当年寄食在南昌亭长家的韩信一样贫困潦倒。人之相知不在迟早,只要彼此坦诚相待,自然就会一见如故。水边的高楼上夕阳落下,乡间的道路被风烟遮断。此地一别,你越去越远,不知能否走上通往长安的大道?因为你向往的帝都长安远在天边。《白下驿饯唐少府》全文鉴赏 《白下...
【翻译】白下驿饯唐少府王勃其一 故人扶病悲年少,曾是寒门骨肉亲。 我曾与你同贫苦,我为你的病弱而悲伤年少。 野雁哀鸣无主处,相思寄骨帝乡人。 野雁哀鸣无人照料,我思念之情寄托给远方的你。 故国烟花犹未尽,天涯何处是归津? 故乡的烟花还未尽,我已经漂泊至天涯,何处才是我的家? 不堪见得后庭花,出亦满...
赏析:这首古诗《白下驿饯唐少府》是王勃创作的,表达了诗人对离别友人的深情告别之情,以及对友人远行的祝福和不舍之情。 首先,诗人以“下驿穷交日”开篇,描绘了别离的场景,下驿意味着友人即将离开,穷交日则强化了离别的无奈。接着,诗人用“相知何用早”表达了与友人相知相识的深厚情谊,情感真挚。诗中的“怀抱...
1、白下驿饯唐少府翻译在做官之前,象虞卿和魏齐,这是从小的穷朋友,算是很早的了在穷困中,象韩信和南昌亭长之间寄食交往的穷朋友,也算是很早的了但彼此相知,成为莫逆,为什么一定要早认识呢!只要彼此了解,心心相印。2、白下驿饯唐少府翻译在做官之前,象虞卿和魏齐,这是从小的穷朋友,算是很早...