这一天的黄昏,陈子昂十分失落,带着悲愤的心情来到了幽州台。他登上楼台,极目远眺,想到当年修建这座楼台的燕昭王礼贤下士,而如今的武则天,还有自己的上司武攸宜,以及朝中那些昏庸无能的大臣,让自己看不到报效祖国的生机和希望。梦想一点点破灭了,于是,慷慨悲愤的陈子昂写下了这首著名的《登幽州台歌》。
《远游》有云:“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。”此诗语句即从此化出,然而意境却更苍茫遒劲。 陈子昂这首感伤之作是由自己在现实生活中的遭遇触发的,但是其客观意义却远远超越了... 查看全文 《登幽州台歌》为何归类在《唐诗三百首》七言古诗里? 07-12 标签:登幽州台歌古...
《登幽州台歌》是唐代诗人陈子昂的作品。这是一首吊古伤今的生命悲歌,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情。 此题考查...
陈子昂散文具有“文林大器,质匪雕刻,学术钩深,风鉴诣极”,博大气象和丰富内涵,以及他对前代文人所具有的兼济天下和忧患意识的深刻理解及有益借鉴。在扬弃六朝骈体文的基础上,他追慕先贤为文之道并发展创新,于鱼龙混杂的初唐文学革新中展现出自己独树一帜的文学才思和革新主张,从而为其后“古文运动"的大规模开展打...
《登幽州台歌》 作者:陈子昂 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而泪下。 【注解】: 1、幽州:古十二州之一,现今北京市。 2、悠悠:渺远的样子。 3、怆然:悲伤凄凉。 4、泪:眼泪。 【韵译】: 先代的圣君,我见也没见到, 后代的明主,要等到什么时候?
展开全文 陈子昂(chén zǐ ánɡ) 陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览...
唐代:陈子昂 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下! 译文(全诗意思翻译) (一) 往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。 想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。 (二) 往前不见古代招贤的圣君,向后等不到世求才的明君。
唐:陈子昂 唐诗300首 译文 往前不见古代招贤的圣君, 向后不见后世求才的明君。 只有那苍茫天地悠悠无限, 止不住满怀悲伤热泪纷纷。 展开阅读全文 ∨ 注释 幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。
《登幽州台歌》是唐代诗人陈子昂的诗作。此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。全诗语言苍劲奔放,富有感染力,结构紧凑连贯,又留有充分的...