病起书怀 陆游病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。 出师一表通今古,夜半挑灯更细看。🔍 评析“病起”意味着病愈,而“病骨”则形容多病瘦损的身躯,支离憔悴。诗中的“孤臣”象征着孤立无助或不受重用的远臣,而“江干”则指江边或江岸。尽...
《病起书怀》是宋代文学家陆游的一首作品,以下是这首诗的拼音版原文: text 病bìng起qǐ书shū怀huái陆lù游yóu〔宋sòng代dài〕 病bìng骨gǔ支zhī离lí纱shā帽mào宽kuān,孤gū臣chén万wàn里lǐ客kè江jiāng干gān。位wèi卑bēi未wèi敢gǎn忘wàng忧yōu国guó,事shì定dìng犹yóu须xū待dài阖...
病起书怀原文 作者:陆游 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。 出师一表通今古,夜半挑灯更细看。 病起书怀译文及注释 作者:佚名 译文 病体虚弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤单一人客居在万里之外的成都江边。
病起书怀原文、翻译注释及赏析 原文: 病起书怀 宋代:陆游 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。 出师一表通今古,夜半挑灯更细看。 译文: 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 病体虚弱消瘦,以致纱帽帽沿都已宽松,不受重用只好客居在与之相隔万里...
《病起书怀》是陆游于淳熙三年(1176年)被免去参议官之后,移居成都的浣花村,一病就是二十多天,病愈后所写。诗人想到自己一生屡遭挫折,壮志难酬,而年已老大,自然有着深深的慨叹和感伤;但他在诗中说一个人盖棺方能论定,表明诗人对前途仍然充满着希望。以下是小编整理的《病起书怀》原文以及它的鉴赏,欢迎大家...
爱国诗:陆游《病起书怀》原文翻译及赏析 病起书怀 宋代:陆游 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。 出师一表通今古,夜半挑灯更细看。 译文 病体虚弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤单一人客居在万里之外的成都江边。 虽然职位低微却从未敢...
病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。出师一表通今古,夜半挑灯更细看。
原文: 病起书怀 陆游〔宋代〕 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。 出师一表通今古,夜半挑灯更细看。 译文: 病体虚弱消瘦,以致纱帽帽沿都已宽松,不受重用只好客居在与之相隔万里的成都江边。
《病起书怀》 宋代:陆游 病⾻⽀离纱帽宽,孤⾂万⾥客江⼲。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华⽗⽼望和銮。 出师⼀表通今古,夜半挑灯更细看。 【译⽂】 病体虚弱消瘦,以致纱帽帽沿都已宽松,不受重⽤只好客居在与之相隔万⾥的成都江边...